hirdetés
2006. december 22.

Lázár Ervin 1936–2006

A hét prózája

A hét prózája – Lázár Ervin: Ríz Tejbeg, a norgol óriás

Lázár Ervin Manógyár című könyvét nem olvastam, mi több, először hangoskönyvből ismertem meg. Mostanában. Kerekes József előadásában. Nyári utazások során került az autóba. Gyerekekkel hallgattam, annál öröm nagyobb nincs. - A hét prózáját Jánossy Lajos választotta.

PÁLYÁZAT

In memoriam Lázár Ervin

Meseíró-pályázat az író emlékére

In memoriam Lázár Ervin címmel meseíró-pályázatot hirdet a fővárosi Aranytíz Művelődési Központ. A kiírás értelmében a legfeljebb húsz oldalas, szabad témájú, nem publikált meséket két kategóriában várják a szervezők. A 14-18 éves diákok, illetve a 19-30 éves amatőr alkotók március 12-éig küldhetik be műveiket a közelmúltban elhunyt Kossuth-díjas író emlékére hirdetett pályázatra.
hirdetés

Nagy pelyhekben, mint a kegyelem

Lázár Ervin halálára

2006. december 22-én meghalt Lázár Ervin. Temetése napján, január 10-én a litera Tamás Zsuzsa írásával búcsúzik az írótól.

Meghalt Lázár Ervin

December 22-én 13.45-kor érte a halál

A kiváló meseíró és író 2006. december 22-én, pénteken 13.45-kor  hosszan tartó, türelemmel viselt súlyos  betegség után a Budai MÁV Kórházban halt meg.

A mese- és manógyáros

Lázár Ervin a Petőfi Irodalmi Múzeumban

A Berzsián és Dideki, A Négyszögletű Kerek Erdő, A manógyár és A fehér tigris írója az Irodalmi díjasok-sorozat vendége

Átadták a Prima Primissima Díjakat

Irodalom kategóriában Lázár Ervint tüntették ki

A harminc jelölt közül december 8-án, a VOSZ kibővített elnökségének ülésén választották meg a primissimát a tíz kategória mindegyikében. A díjakat ugyanaznap adták át ünnepélyes keretek között a Nemzeti Színházban.

Dömdödöm franciául

A Négyszögletű Kerek Erdő Párizsban

A svájci La joie de lire kiadó 2005 augusztusában jelentette meg Lázár Ervin: A Négyszögletű Kerek Erdő című kötetének francia változatát Dom do dom címmel, Joëlle Dufeuilly fordításában. Korábban 2001-ben, a MagyART franciaországi magyar kulturális évad alatt jelentek meg Lázár Ervin írásai a L’Harmattan Kiadónál Le mulot menteur címmel, ugyancsak Joëlle Dufeuilly fordításában.
hirdetés
  • 1