hirdetés
Laclos
"A fordításban a világon minden probléma"
Igen, próbálkozni kell. Ha emellett minden fordítás kifogástalan és minőségi lenne, akkor azt mondaná az ember, hogy erről...
félszáz
"A fordításban a világon minden probléma"
Ha a "kiadók" könyvkiadókat jelent, akkor azoknak (szép) szokásuk a nemválaszolás. Azoknál minden jobb (folyóirat,...
Laclos
"A fordításban a világon minden probléma"
Örülnék, ha valaki elárulná, hogy lehet műfordítóvá válni.
A kiadók nem válaszolnak az elküldött életrajzokra (ritka kivétel...
Címkefelhő
vers
próza
díj
Németh Gábor
Parti Nagy Lajos
2011
interjú
Esterházy Péter
fesztivál
kiállítás
lengyel
angol
Nyugat
Alexandra
színház
spanyol
Háy János
orosz
zene
Jánossy Lajos
helyszíni szemle
József Attila
Galéria
2010
Netnapló
Műhely
dráma
film
Kukorelly Endre
Magvető Kiadó
amerikai
JAK
Jelenkor
Gondolat
könyvtár
Kalligram
francia
mese
fordítás
könyvfesztivál