hirdetés
Laclos
"A fordításban a világon minden probléma"
Igen, próbálkozni kell. Ha emellett minden fordítás kifogástalan és minőségi lenne, akkor azt mondaná az ember, hogy erről...
félszáz
"A fordításban a világon minden probléma"
Ha a "kiadók" könyvkiadókat jelent, akkor azoknak (szép) szokásuk a nemválaszolás. Azoknál minden jobb (folyóirat,...
Laclos
"A fordításban a világon minden probléma"
Örülnék, ha valaki elárulná, hogy lehet műfordítóvá válni.
A kiadók nem válaszolnak az elküldött életrajzokra (ritka kivétel...
Címkefelhő
spanyol
film
fesztivál
fordítás
zene
Gondolat
Jánossy Lajos
JAK
orosz
Műhely
Magvető Kiadó
Nyugat
2011
dráma
2010
Alexandra
Kalligram
kiállítás
Esterházy Péter
mese
próza
helyszíni szemle
könyvtár
Németh Gábor
színház
József Attila
angol
Háy János
vers
francia
Parti Nagy Lajos
Jelenkor
lengyel
könyvfesztivál
Netnapló
interjú
Kukorelly Endre
Galéria
amerikai
díj