hirdetés

Aranynál is nemesebb bronz

Harmadik helyen végzett a magyar labdarúgó íróválogatott Brémában

2006. június 9.
Magyar sikerrel zárult a hétvégén az Írók Ligája Brémában megrendezett futballvébéje. Az utolsó játéknapon a magyar írók 3-0 arányban legyőzték a házigazda német íróválogatottat. „A magyarok játéka leginkább a brazil futballra emlékeztet, ami a támadó játékot, a labdatartást és a kiugró egyéni akciókat illeti”, – jelentette ki a szakmai zsűri a díjátadásakor.
hirdetés

A tollforgatók világkupájának június 3-án és 4-én Brémában megrendezett mérkőzésein – az előtte megejtett ünnepélyes sorsolás után – előbb az olasz, majd a német válogatottal mérte össze erejét a tavaly már ebben a műfajban is ugyancsak jeleskedő magyar írók szelekciója.
 
A toscanaitól több nevet és posztot illetően eltérő csapat ezúttal a következőképp alakult: Balázs Attila, Wirth Imre, M. Nagy Miklós, Bíró László, Berka Attila, Kukorelly Endre, Kőrösi Zoltán, Hamvai Kornél, Gyurgyák János, Mészáros Ábel, Takáts József, Sajó László, Sári László, Zilahy Péter és Burger Barna. Ezek közül mindenki pályára lépett mindkétszer, leszámítva az első mérkőzésen megsérült Takátsot.
 
A tavaly simán lehengerelt, azóta jelentősen fiatalított olaszok most  kellemetlen meglepetést okoztak kissé elbizakodott magyar ellenfelüknek. Utóbbiak kimondottan rossz napot fogtak ki a csizma-alakú félsziget meglehetősen hangos legjobbjai ellen, akik a régi „kátánáccsó” és villámgyors ellentámadás taktikáját élesztették újjá – sikerrel. Győzelmüket segítette, hogy az első félidőben a bíró tizenegyest ítélt javukra, továbbá az is, hogy a második félidőben az amúgy a lelkét kitevő magyar kapus csúnyán elnézett egy lassuló labdát, mindazonáltal ez nem lehet, lehetett elégséges ok arra, hogy elöl egyetlen gól se szülessen. Márpedig azon a napon ez történt: sorra kimaradtak az egyébként bőven adódó helyzetek. Újságírók ezen a helyen szokták emlegetni Fortunát, vagy Fortuna asszonyt, hideg zuhanyt, ilyesmit. Végeredmény tehát innen nézve 0:2.
 
A vereség ugyan lehangolta csapatunkat, az erre következő brémai éjszaka azonban mintha csodát művelt volna. Kin az alvás, kin a sör segített, kin meg mindkettő; akár a dac, az újbóli elszántság, akár a vitamindús reggeli, egy mobilon érkező kedves szó, valami, elég az hozzá, hogy másnap a németek ellen egészen másképp alakultak a dolgok, az amúgy hideg, labdát falsolóan szeles, szomorkás idő ellenére (úgy tűnik, a tavaszt Németországban is valamiféle egyetemes rendelet tiltja, de a nyarat is?). Azon a mostoha délelőttön szárnyra kapott a ki-hol-játszik kérdését illetően – az előző napi negatív tapasztalatok után – erősen felforgatott, átvariált focitímünk, s szinte az első perctől kezdve nem hagyta kibontakozni a hazaiakat. Meg kell jegyezni, hogy a vendéglátók egyik kiválóságuk nélkül léptek pályára, aki a svédek ellen 3:2-re elveszített meccsen sérült le, de ez se lenne ok arra, hogy itt meg ők ne szerezzenek gólt. Az, hogy ezen a mérkőzésen labdarúgóink közül mindenki a maximumát maradéktalanul hozva kiválóan teljesített, ezen a felettébb érzékeny ponton nagyban megkönnyíti e szerény beszámoló írójának nehéz dolgát. Ugyanis mindenki egyformán dicséretet érdemel. Persze ettől meg kell említeni Hamvai páros lábú gólját, Mészáros bombáját és a torna legjobb játékosának választott GYURGYÁK Jánosunk remek emelését a legjobb kapusnak kikiáltott német cerberus feje fölött. 3:0.
 
A másik mérkőzést a svédek 2:0-ra hozták az olaszok ellen. Így a végső sorrend:
1. Svédország
2. Olaszország
3. Magyarország
4. Németország
Legjobb góllövő: Ekelund (svéd)
Legjobb kaja: spárga mártásban (erősen szubjektív!)
 
Mindenképp meg kell említeni, hogy az ebből az alkalomból megrendezett irodalmi esten részünkről Kukorelly Endre és Zilahy Péter szövegei hangzottak el a magyar íróválogatott kórusának bevezető szereplésével, amelyik a Csínom Palkó című zenei művet adta elő Takáts József vezetésével. Teszem hozzá, nem kis sikerrel, ami a híres brémai muzsikusok városában ugyancsak nem csekély haditett.
 
Katzir(t)z B.
 
Írófoci a literán - korábban:
 
 

Balázs Attila

hirdetés
A Litera kommentelési rendje 2016. szeptember 19-től megváltozik, ezentúl Facebook-oldalunkon várjuk a hozzászólásokat.