hirdetés

Dragomán francia sikere, Man Booker-díj, A dzsungel könyve-folytatás

2018. szeptember 21.

Dragomán György regénye francia díjra esélyes, Man Booker-shortlist, Murakaminak nem kell az alternatív Nobel-díj, továbbírják A dzsungel könyvét – Heti külföldi hírösszefoglalónkat olvashatják.

hirdetés

Rangos francia díjra jelölték a Máglyát

Dragomán György Máglya című regényének francia fordítása alig néhány hete jelent meg a Gallimard kiadónál Joëlle Dufeuilly fordításában (Le bûcher), de máris felkerült a Prix Femina legjobb külföldi könyvnek járó jelöltlistájára. Az 1901 és 1954 között működő Femina című hetilapról elnevezett Femina-díj érdekessége, hogy a zsűrije kizárólag nőkből áll. Magyar szerző eddig egyszer részesült ebben a kitüntetésben: 2003-ban Szabó Magda nyerte el a díjat Az ajtó francia kiadásáért. Az eddigi díjazottak között szerepel többek között J. M. Coetzee, Ámosz Oz, Ian McEwan, Javier Marias és Sofi Oksanen is.

 

Man Booker-díj

Nyilvánosságra hozták az idei Man Booker-díj jelöltjeit. (Nem tévesztendő össze a Man Booker International-díjjal, amit 2015-ben Krasznahorkai László nyert el, mivel azt az eredetileg nem angolul írt könyveknek ítélik oda.) A shortlisten hat szerző egy-egy műve szerepel, ezek a következők: Anna Burns: Milkman, Esi Edugyan: Washington Black, Daisy Johnson: Everything Under, Rachel Kushner: The Mars Room, Richard Powers: The Overstory, Robin Robertson: The Long Take. Kushner regénye A Mars klub címen hamarosan magyarul is megjelenik az Athenaeum kiadónál, Müller Péter Sziámi, Müller Máté és Müller Brúnó Noé fordításában.

 

A dzsungel új könyve

A fiatal brit ifjúsági szerző, Katherine Rundell Be a dzsungelbe (Into the Jungle) címmel írta meg Kipling világhírű regényének „kiegészítését", amely a napokban jelenik meg Nagy-Britanniában. Ahogy a Guardian hasábjain megjelent esszéjében írja, azért vállalta a felkérést, mert gyermekkora óta nagy rajongója A dzsungel könyvének. Annak ellenére is, hogy szerzője, Kipling személye ma már jóval ellentmondásosabbnak látszik (a brit gyarmatosítás és a búr háborúk lelkes támogatója volt) – az írói életrajz és a műértelmezés közé viszont állítása szerint nem szabad egyenlőségjelet tenni. A Be a dzsungelbe nem folytatása Kipling regényének, hanem az egyes szereplők előzménytörténeteire, hátterére fókuszáló novellák gyűjteménye. „Mindig volt valami még, amit tudni akartam, és senki nem mondta el – írja az esszében Rundell. – Egy másik író világán belül maradva írni valójában nem más, mint felfedezés."

 

Murakami nem kér az alternatív Nobelből

Mint arról korábban a Litera is beszámolt, idén nem osztják ki az irodalmi Nobel-díjat, a helyette alapított Új Akadémia nevű civil kezdeményezés publikálta az alternatív Nobel-díjnak szánt elismerése shortlistjét, amelyen Murakami Haruki is szerepel. A világhírű japán író azonban nemrég arra kérte a szervezetet, távolítsák el nevét a listáról. Döntését azzal indokolta, hogy kitüntetések átvétele és a fokozott médiafigyelem helyett minél inkább az írásra szeretne koncentrálni. Az Új Akadémia sajnálatát fejezte ki, de tiszteletben tartja Murakami döntését, a díjat így a fennmaradó három jelölt (Neil Gaiman, Maryse Condé és Kim Thúy) egyike fogja megkapni.

(képek forrása: Gallimard, The Times, Pan Macmillan)

Melhardt Gergő

hirdetés
A Litera kommentelési rendje 2016. szeptember 19-től megváltozik, ezentúl Facebook-oldalunkon várjuk a hozzászólásokat.