hirdetés

Gergely Ágnes 85 – Interjúrészlet

2018. október 5.

Az emberek hetvenöt százaléka megpróbál a sorsa elől, a hazája elől, az anyanyelve elől elmenekülni. És mint az inga, visszacsapódik. Nem lehet. – A ma nyolcvanöt éves Gergely Ágnessel készített interjúnk részletét olvashatják. A teljes beszélgetés hamarosan megjelenik a Literán.

hirdetés

A Kalligram Kiadó idén adta ki újra Gergely Ágnes Őrizetlenek és A tolmács című két legmeghatározóbb regényét egy kötetben (A szomjúság ára). Többek között ezekről a regényekről beszélgettünk a ma 85. születésnapját ünneplő költővel, de a jövő héten megjelenő interjúban szó esik családról, politikáról, próza- és líra-működésmódról, fordításról, zenéről... Az alábbiakban az interjú egy részletét olvashatják.

Fotó: Valuska Gábor

„Mind az Őrizetlenek, mind A tolmács fontos motívuma az utazás, sőt, a menekülés. Az Útérintő című verseskötet kapcsán önmagát is folyton útonlévőnek nevezte, illetve a megkapó Legenda a negyedikről című versében az őseiről is mint örök vándorok ír. Hogy érez ezzel kapcsolatban most? Mit gondol a menekülés kérdésének aktuális, globális vetületéről?

Szerintem nem lehet elmenekülni. Ezt kifejezetten így érzem. Nagyon sokan megpróbálják. Az emberek hetvenöt százaléka megpróbál a sorsa elől, a hazája elől, az anyanyelve elől elmenekülni. És mint az inga, visszacsapódik. Nem lehet.

(...) Ez a menekülés legszebb útja. Amikor versbe menekül valaki, vagy festménybe, muzsikába. Lehet, hogy kicsit kiszélesítem a menekülés fogalmát, de így képzelem. Ennyit tudunk csinálni. Ezzel megyünk túl az emberi mértéken, a mindennapok mértékén. Egyébként nincs rá recept, ezt mindenkinek egyedül kell megoldania."

A teljes interjút hamarosan olvashatják!

Seres Lili Hanna

hirdetés
A Litera kommentelési rendje 2016. szeptember 19-től megváltozik, ezentúl Facebook-oldalunkon várjuk a hozzászólásokat.