Nuria Amat

A Könyvfesztivál spanyol díszvendége

2006. április 13.
Nuria Amat Barcelonában született 1951-ben. Élt Kolumbiában, Mexikóban, Berlinben, Párizsban és az Egyesült Államokban. Regénye, A kokainkirálynő a Könyvfesztiválra jelenik meg magyar fordításban.

Nuria Amat Barcelonában született 1951-ben. Élt Kolumbiában, Mexikóban, Berlinben, Párizsban és az Egyesült Államokban. A Barcelonai Egyetem könyvtártudományi professzora, az archiválási technikák szakértője. Regényei és novellagyűjteményei a spanyol nyelven írók egyik legkiemelkedőbb elbeszélőjévé avatták. Esszével, költészettel és színművekkel egyaránt foglalkozik.
 
Spanyol szakon szerzett bölcsészdiplomát, a könyvtár- és információs tudományok doktora. A dokumentációval és archiválással foglalkozó előadásokat tart a Barcelonai Egyetemen, melynek professzora. Rendszeresen dolgozik a sajtónak is. A Vidas Literarias, a legsikeresebb spanyol írók önéletrajzait közreadó könyvsorozat igazgatója.
 
Az El país del alma /A lélek hazája/ című regénye a Rómulo Gallegos (2001) díj döntőse volt, majd a Reina de América /A Kokainkirálynő/ című művével elnyerte a Ciutat de Barcelona (2002) díjat.
 
Bibliográfia:
 
Elbeszélő művek   (Regények és novellás kötetek)
 
El ladrón de libros /A könyvtolvaj/, Barcelona: Muchnik, 1988.
Amor Breve /Rövid szerelem/, Barcelona: Muchnik, 1990. A Círculo de lectores is publikálta.
Monstruos / Szörnyetegek/ , Madrid: Anaya-Mario Muchnik, 1991
Todos somos Kafka / Mindannyian Kafka vagyunk/, Madrid: Anaya-Mario, 1993
Viajar es muy díficil /Utazni nagyon nehéz/ Madrid: Anaya Mario Muchnik, 1995
La intimidad /Intimitás/, Madrid: Alfaguara, 1997. Két kiadás.
El país del alma /A lélek hazája/.   Barcelona: Seix-Barral, 1999.
El siglo de las mujeres /A nők évszázada/. Barcelona: Ediciones del Bronce, 2000
Reina de América /Kokain királynô/. Barcelona: Editorial Seix Barral, 2001 és Editorial Era, Mexikó, 2003
 
Esszék :
De la información al saber /Az információtól a tudásig/, Madrid: Fundesco, 1990
El libro mudo /A néma könyv/ Madrid: Anaya.M. Muchnik, 1994
Letra herida /Sebzett betű/, Madrid: Alfaguara, 1998.
Juan Rulfo , Barcelona: Omega, 2003. Vidas Literarias könyvsorozat.
 
Költészet :
Pan de boda /Esküvői kenyér/. Barcelona: La Sal. Edicions de les dones, 1979.
Amor infiel. Emily Dickinson por Nuria Amat /Hűtlen szerelem. Emily Dickinso Nuria Amat szemével/ . Madrid: Losada, 2004
 
Színművek :
 
Pat’s Room. Ősbemutató a Sala Beckett-ben. Barcelona. 1997. szeptember.
 
Könyveiből készült műfordítások:
 
Német nyelvre fordították a “Der unbermeidliche spiegel” című elbeszélését. In: Frauenspaniensrählungen, München: DTV, 1989, 135-151. oldal.
Olaszra fordítva megjelent a Monstruos című kötete. Róma: Biblioteca dei Vascello, 1995
Katalán nyelvre fordították a Todos somosKafka (LaconstellacióKafka) című regényét. Barcelona, Columna Kiadó, 1995.
Arab nyelvre ültették át a Laintimidad című regényét.
Svéd nyelvű változat készült: Reina de América. Themis
Portugál nyelvre fordították: Reina de América
Amerikai angol nyelvre fordították: Reina de América. Edit City Ligths
Magyar nyelvű fordítás készült a Reina de América (A Kokainkirálynő) című regényéből
 
Részletet olvashatnak a regényből ide kattintva.
 
A fordító és kiadó szerzővel készített interjúját ide kattintva olvashatják.