Óvárnavárna
Borbély Szilárd 2flekken
Amikor a magyar költői nyelv a 18. század második felében kidolgozza ezt a retorikát, akkor még Várna neve volt az erősebb jelölő. Majd kisvártatva kötelezően egészült ki Moháccsal: Várna és Mohács elválaszthatatlanoknak tűntek. És ekkortól kezdve a nemzeti kultusz meghatározó emlékezetét a nemzeti gyász megalomán képei hordozzák: a vesztett csaták, a csúfos futások…
- 2008. augusztus 28.
“Vesztett csaták, csufos futások! Bármerre nézek, mást nem látok…” – írja Petőfi 1848 decemberében. A magyar történeti emlékezet szerkezetébe pillantva minden magyar, mint egy-egy lánglelkű Petőfi sóhajthat fel azóta is. Petőfi idézett verse propagandisztikus célzattal íródott. Némi túlzással szólva kollektív öngyilkosságra vagy a Szabadság nevében kivívott győzelemre szólít fel. Ez a Szabadság azonban egy költői szótár eleme; nem jogi, nem politikai, nem is filozófiai fogalom, hanem maga a Világszabadság, amiről nehéz mit gondolni. Petőfi 1848 végére légüres térbe került, a szavak és azok jelentései között egyre mélyült a szakadék. Azonban szimbolikus ez a költői túlzás, amely a magyar kultúra emlékezetébe mélyen bevésődött. A kultikus költői nyelv azóta is ezt kéri számon történelmünkön: vagyis nem kevesebbet, mint a Világszabadságot. Világszabadság vagy a Végpusztulás. Nemzeti nagylét vagy kozmikus vég. Állítás vagy a jelek eltörlése. A beszéd, vagyis a magyar beszéd eltörlése, mintha ez volna a lét dilemmája – ahogy a Vörösmarty-retorika dolgozik. Pedig a beszéd lényege az értelmezés volna, a jelek rabul ejtése, de erről majd máskor. És ez a szerkezet már Petőfi előtt jelen van; azóta újabb és újabb alakot ölt.
A gyász retorikája uralja még a boldog ünnepeinket is, nem a felhőtlen öröm. Mert példának okáért felemelő emlékezni Március Idusára. Ám ezt az alapvetően boldognak induló tavaszünnepet is beárnyékolja a bukás, a nemzeti torzsalkodás – mélyen elnyomott, de makacsul ott kísértő – szemrehányása. És minden nagy bukások jelképével dolgozó Mohács-retorika, amely a “visszavonás”, vagyis a nemzeti egyetértés hiánya, az egyenetlenség átkos szellemét szabadítja ki a palackból. Amikor a magyar költői nyelv a 18. század második felében kidolgozza ezt a retorikát, akkor még Várna neve volt az erősebb jelölő. Majd kisvártatva kötelezően egészült ki Moháccsal: Várna és Mohács elválaszthatatlanoknak tűntek. És ekkortól kezdve a nemzeti kultusz meghatározó emlékezetét a nemzeti gyász megalomán képei hordozzák: a vesztett csaták, a csúfos futások…
Idővel azonban talán kiderült, hogy 1444 és 1526 között túl nagy a távolság, és a történelmi folyamatosság nem köti őket össze, csupán a retorika. Várnát, amelyet a jogi értelemben vett “visszavonás” változtatott tragikussá, ugyanis egy a törökkel kötött érvényes békeszerződést szegett meg a tragikus sorsú király a hadjáratával, a fiatal magyar irodalom által ekkoriban kidolgozott Mátyás-kultusz követte, és a Hunyadi mondakör cizellált nyelvi világa. Így kopott ki lassan Mohács mellől Várna. “Ó Várna, ó Mohács szomorú térsége! / Tirólatok áradt hazánk sok ínsége, / Tirajtatok húnyt el régi dicsősége!” – írja Batsányi Virág Benedekhez. Az öreg Arany már ironikus jelekként idézi meg Várna és Mohács nevét a Rangos koldusban, mint az egykori nemzeti retorika kiárusítását. A mai Mohács jelölő végül is elvonás eredménye, amiképpen például a kölni név, melynek teljes alakja a kölni víz.
Irodalomtörténeti perspektívából izgalmas figyelni, ahogy az egykor oly népszerű Mohács helyébe Trianon lép. Pedig közvetlenül Trianon előtt Ady még a múltból a jövőbe vetített, tehát alapvetően megfordított Mohács-retorikával próbálta ostorozni nemzetét. Az Ady által használt ironikus Mohács-retorikát az állítás vagy eltörlés kettősében gondolkodó kulturális emlékezet halálkomolyan vette. Trianon után pedig a nemzeti emlékezet ironikus újraolvasására – Ady ellenére – sem tett kísérletet a magyar kultúra. Ahogy kikopott Várna, lassan úgy kopik ki Mohács. Helyét elfoglalni látszik Trianon, mint a nemzeti nagylét vagy a kozmikus vég jele, amely egyúttal a beszéd, az irónia, az értelmezés eltörléseként épül be a kulturális gyakorlatokba. Miközben a jövő a befogadás és az irónia nemzetét, az erős patriotizmust kívánná. Nem a múltét, hanem a jövőét. De nekünk még mindig Krahács kell! – Hja kérem, több is veszett Krahácsnál!
Hozzászólás