Pompa funebris

Borbély Szilárd kötete csehül

2007. február 23.
Borbély Szilárd Halotti pompa című verseskötetét mutatták be kedden a Prágai Magyar Kulturális Központ (PMKK) nagytermében. A kötet Pompa funebris(2006, Opus)címmel, Lucie Szymanowská, a 2006-ban Balassi Kard-díjjal kitűntetett műfordító értő tolmácsolásában jelent meg cseh nyelven.

A bemutatót nagy érdeklődéssel fogadta a jórészt cseh irodalmárokból, szakírókból, műfordítókból álló közönség. A bemutatón a szerző és Tomáš Turek színész felváltva olvastak fel a kötetből, majd a hármas-könyv születésének körülményeiről, a „Pompa” utáni alkotás lehetőségeiről kérdezték a költőt.

 
 
A könyvnek, a sikerült cseh fordításának és az előadóesten való személyes találkozásnak köszönhetően a Havlíčkův Brod-i könyvnapok igazgatója, Markéta Hejkalová meghívta Borbély Szilárdot, hogy az ősszel 17. alkalommal megrendezésre kerülő könyvvásáron díszvendégként vegyen részt. A XVII. Havlíčkův Brod-i Őszi Könyvvásáron ugyanis Magyarország lesz fókuszban.
 
Az őszi fesztiválon a Szépírók Társasága és a PMKK közös szervezésében cseh – magyar író és műfordító találkozót, valamint workshopot is terveznek a két ország irodalmi kapcsolatainak, és nem utolsó sorban az oda – vissza fordítások fellendítése érdekében.