„Gyász nem lehet“

Goethe Intézet rendezvényterme (1092 Budapest, Ráday u. 58.)

Kezdő dátum: 18:00

Irodalmi est Gottfried Benn halálának 50. évfordulója alkalmából
 
Gottfried Benn (1886-1956) költő, drámaíró, esszéista és orvos volt, alakja és munkássága máig heves viták forrása. November 20-án a Goethe Intézetben a 20. század egyik legnagyobb és legmagányosabb német alkotóját mutatja be legfrissebb életrajzának szerzője, Carsten Dutt és fordítója Kurdi Imre. A beszélgetést Kocziszky Éva irodalomtörténész vezeti.
 
Program:
Carsten Dutt, irodalomtörténész (Deutsches Literaturarchiv Marbach) „’Gyász nem lehet’. Gottfried Benn búcsúverse“ c. előadása
Kocziszky Éva, irodalomtörténész, Kurdi Imre költő, műfordító, irodalomtörténész és Carsten Dutt beszélgetése Gottfried Benn munkásságáról
 
Gottfried Benn versei magyar nyelven Kurdi Imre és német nyelven, hangfelvételről Christian Brückner előadásában hallhatóak majd.
 
Gottfried Benn (1886-1956) a 20. század egyik legnagyobb, legmagányosabb és legkülönösebb német alkotója volt. Alakja és munkássága máig heves viták forrása.
Írásai magyarul folyóiratokban és egy válogatott verseskötetben (Európa, 1991) jelentek meg. Fordítói kitűnő költők és műfordítók: Eörsi István, Jékely Zoltán, Keresztury Dezső, Nemes Nagy Ágnes, Rónay György, Szabó Lőrinc, Görgey Gábor, Kalász Márton, Kurdi Imre, Márton László és Tellér Gyula.

Tags: Eörsi István Gottfried Benn Kalász Márton Márton László műfordító Nemes Nagy Ágnes