hirdetés

Bestseller

Milyen volt szőkesége?

Lévai Balázs útijegyzete a literának

"Hihetetlen élvezettel olvasom, hogy milyen tudományos magyarázatokkal látják el a könyvemet a különböző országokban. Például egy olasz kritikus azt mondta Bridget Jones naplójára, hogy az valójában 'az egzisztencialista elszigetelődés transzcendentális tanulmánya'. Azt hiszem, nagyon elszúrhatták a fordítást."

Bestseller

Helen Fielding a Bestsellerben - egy kis előzetes az interjúból

június 24. 22.30, mtv

A Bestseller harmadik adásából napjaink talán legnépszerűbb "női" íróját, Helen Fieldinget ismerhetik meg a magyar nézők és olvasók. Néhány éve a Bridget Jones naplójával berobbanó angol írónő gyakorlatilag új műfajt teremtett a szórakoztató irodalomban: a szingliregény kategóriáját, amelyben azóta több száz író és írónő alkot szerte a világon. A párválasztás problémáját ironikusan feldolgozó regény hatalmas siker lett, megfilmesítették Hollywoodban, s azóta már a folytatásán is túl van Fielding, aki szinte megállás nélkül alkot, gyakorlatilag évente egy sikerkönyv megírása igazolja nagy munkatempóját. Az összes regényét lefordították magyar nyelvre, amelyek megjelenésüket követően -kivétel nélkül- vezették a hazai könyveladási statisztikákat is.
     A hírnév egészen Los Angelesig röpítette Fielding kisasszonyt, ide költözött át Angliából, s itt fogadta a Bestseller stábját is egy hosszabb interjúra.
hirdetés

könyv

Az első Kertész-kalauz

Szirák Péter: Kertész Imre, Kalligram, 2003

Megjelent az első Kertész-monográfia - ez önmagában ok az ünneplésre, még mielőtt kinyitnánk a kötetet. Kertész nem sokkal e monográfia előtt kapta meg a Nobel-díjat - ez némi gyanakvásra késztethetne, ám ha csak belepillantunk a könyvbe, látható, hogy igen alapos, átgondolt, nyilván régóta készülő munkával van dolgunk, nem a nagy esemény "meglovagolásáról", nem alkalmi, összecsapott, protokolláris szövegről. S ha végül el is olvassuk a művet (vagy legalább bele-beleolvasunk kedvenc Kertész-műveink értelmezésébe), egyértelműen megállapítható: kiváló, színvonalas, sok-sok évre mértékadó Kertész-értelmezést kaptunk Szirák Pétertől, aki sok tekintetben az úttörés munkáját is vállalta.
     

Helyszíni szemle

Ubiráty urozsaj

 A Ványa bácsi díszletében ücsörögnek a szerzők és Morcsányi Géza, a kiadó igazgatója. Bálint András mint házigazda pedig finom öniróniával "erőltetett" kérdéseket tesz fel a szereplőknek.
     

Helyszíni szemle

Dramaturgok, ha összeülnek

Nyílt Fórum a POSZT-on

A POSZT programjában a Nyílt Fórum egy olyan sziget, ahol a dramaturgok darabelemzéseit, vitáját nem a szakmai gőg és ellenségeskedések mentén kialakult erővonalak határozzák meg, nem előre kijelölt kényszerpályán haladnak a gondolatok, hanem úgy, ahogy azt egy vita szabályai megkívánják. Spontánul és szabadon. Mondhatni, nyitott módon.

Helyszíni szemle

Mekkcsele/kettema/mitt...

Tudósítás az Év Könyve 2002-díjak átadásáról, 2003. június 17.

Szép épület ez, ilyet kéne adni minden művészeti ág kiöregedett gyakorlóinak elfekvőül, legalább ilyet. Persze hogy rágnak itt az idő vasfogi', például a díszes társalgó díszes oszlopának ki tudja hány éves, évtizedes műmárvány utánzatú tapéta burkolatán. De a békebeli kertre néző terasz asztalkástul-székestül s a szívinfarktusig dohányzó magyar írót méltán szimbolizáló csikkhalmostul igazán idilli. Jó, lehet itt egy-egy szakmai vita után üddögé'ni a lemenő nap fényiben, s hagyni, hogy ujjunkra égjen a dekk, együtt szisszenve a pesti szellővel, etc., etc., etc.
     

könyv

Duplafenekű doboz

Tóth Krisztina: Londoni mackók, Csimota Kiadó, 2003

Van egy dobozom, nem is doboz, valójában táska, nem is táska, inkább egy duplafenekű kincsesláda - van benne tíz kicsi mesekönyv és sok hely. Ha gyerek lennék, belepakolhatnám a gumikacsát, a négerbabát meg a mamám csatos emlékkönyvét, és még a nagypapa jelvényei is beleférnének simán. Füle is van a táskámnak, mint annak, amivel a felnőttek járnak. De sokkal színesebb, nem olyan bőr seszínű, mint nekik. Mindenféle rajzok meg fényképek is vannak rajta, olyanok, mint odabent, hogy mégse vegyen az ember zsákbamacskát, pardon, zsákbatigrist meg zsákbazsiráfot. Na szóval van benne minden, ami kell. Még én is.
     

Helyszíni szemle

"Halálom esetén elégetendő!"

Füst Milán elbeszéléseinek új kiadása

Nemcsak Füst Milán összegyűjtött elbeszéléseivel, hanem összegyűjtött festményeinek egy részével is találkozhattak azok az érdeklődők, akik a könyvhetet megelőző napok könyvbemutatói közül az MTA Füst Milán Fordítói Alapítványa és a Fekete Sas Kiadó közös rendezvényére voltak kíváncsiak június 10-én. A bemutató helyszínén, a Magyar Tudományos Akadémia Kistermében ugyanis véletlenül(!) éppen Füst Milán képgyűjteményének darabjai láthatók, lévén ez év eleje óta akadémiai letétben egy egyezmény jóvoltából.\\r
     

Helyszíni szemle

Ha jó

Csatlakozások - JAK-hajó

Most már, utólag, állítható, hogy az eddigi hagyományokkal szakító ötlet, miszerint egy álló hajón, az A38-on legyenek a JAK-hajó idei programjai, jó húzásnak bizonyult. Az A 38 pár hetes fennállása óta üde és nyilvánvaló értéket képvisel Budapest az elmúlt években némileg lelassult kulturális-szórakoztató életében, ehhez egyrészt tárgyi adottságai kitűnőek, másrészt a vállalkozás menedzsmentje is körültekintő és gyakorlott szemlélet jegyében szervez elsősorban zenei eseményeket.
     
hirdetés