hirdetés

„Talán megérdemlem”

Interjú Bret Easton Ellisszel

Bret Easton Ellis-szel, a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendégével,a  Budapest nagydíj kitüntetettjével április 24-én csütörtökön délután találkozhatnak a Millenáris parkban, ahol Lévai Balázs beszélget vele. A Budapest nagydíj átadásakor elhangzó laudációt könyveinek fordítója, M. Nagy Miklós írja - ő készítette az Amerikai Psycho írójával az itt olvasható interjút is.

Teljes metamorfózis

Válaszol: Karácsonyi Zsolt

Karácsonyi Zsolt 1977-ben született, műfordító, költő, kritikus. Legutóbbi munkája az Európai Elsőkönyvesek fesztiváljára román résztvevőként érkező Filip Florian Kisujjak című regényének fordítása, melyet a Magvető Kiadó jelentett meg az év elején. A litera műfordítói körkérdés sorozatában a fordítót is megkérdeztük.
hirdetés

Egy csipetnyi idegenség

Válaszol: Vallasek Júlia

A litera két fiatal műfordító kezdeményezésére sorozatot indít: műfordítókat kérdezünk arról, hogyan látják saját szakmájuk, tágabb értelemben pedig a könyvkiadás egészének helyzetét. Minden fordítótól kértünk önéletrajzot, az eddigi fordításairól vagy ezek válogatásáról készített listát és egy szemelvényt is abból a műből, amin éppen dolgozik.
Vallasek Júlia válaszait közöljük.

Kortárs román írónők munkáival szemben

Válaszol: Selyem Zsuzsa

A litera két fiatal műfordító kezdeményezésére sorozatot indít: műfordítókat kérdezünk arról, hogyan látják saját szakmájuk, tágabb értelemben pedig a könyvkiadás egészének helyzetét. Minden fordítótól kértünk önéletrajzot, az eddigi fordításairól vagy ezek válogatásáról készített listát és egy szemelvényt is abból a műből, amin éppen dolgozik.
Selyem Zsuzsa válaszait közöljük.

A jó meglepetés sokkal érdekesebb

Válaszol: Dányi Dániel

A litera két fiatal műfordító kezdeményezésére sorozatot indít: műfordítókat kérdezünk arról, hogyan látják saját szakmájuk, tágabb értelemben pedig a könyvkiadás egészének helyzetét. Minden fordítótól kértünk önéletrajzot, az eddigi fordításairól vagy ezek válogatásáról készített listát és egy szemelvényt is abból a műből, amin éppen dolgozik.
Dányi Dániel válaszait közöljük.

Nyelveken át nézni szembe a létezéssel

Válaszol: Márton László

A litera két fiatal műfordító kezdeményezésére sorozatot indít: műfordítókat kérdezünk arról, ők éppen min dolgoznak a Könyvfesztiválra, s hogyan látják saját szakmájuk, tágabb értelemben pedig a könyvkiadás egészének helyzetét. Minden fordítótól kértünk önéletrajzot, az eddigi fordításairól vagy ezek válogatásáról készített listát és egy szemelvényt is abból a műből, amin éppen dolgozik.
Márton László válaszait közöljük.

Még sokat kell dolgozni

Válaszol: Orcsik Roland

A litera két fiatal műfordító kezdeményezésére sorozatot indít: műfordítókat kérdezünk arról, ők éppen min dolgoznak a Könyvfesztiválra, s hogyan látják saját szakmájuk, tágabb értelemben pedig a könyvkiadás egészének helyzetét. Minden fordítótól kértünk önéletrajzot, az eddigi fordításairól vagy ezek válogatásáról készített listát és egy szemelvényt is abból a műből, amin éppen dolgozik.
Orcsik Roland válaszait közöljük.

Amikor eltűnik a fóliaréteg

Válaszol: Radics Viktória

A litera két fiatal műfordító kezdeményezésére sorozatot indít: műfordítókat kérdezünk arról, ők éppen min dolgoznak a Könyvfesztiválra, s hogyan látják saját szakmájuk, tágabb értelemben pedig a könyvkiadás egészének helyzetét. Minden fordítótól kértünk önéletrajzot, az eddigi fordításairól vagy ezek válogatásáról készített listát és egy szemelvényt is abból a műből, amin éppen dolgozik.
Elsőként Radics Viktória válaszait közöljük.

„Ez csak egy lehetőség”

Kiadói előkészületek a Könyvfesztiválra – I.A.T. Kiadó

Az I.A.T. Kiadó mint eddig még ismeretlen, felfedezésre váró fiatalok kiadója került a litera látókörébe. A XV. Budapesti nemzetközi Könyvfesztivál közeledtével arról kérdeztük a kiadókat, milyen köteteket terveznek a Fesztiválra. Brenyó József, az I. A. T. kiadó igazgató-alapítója válaszolt a kiadó koncepciójára és a fesztiváli előkészületekre vonatkozó kérdéseinkre.

Az elhallgatott múlt kibeszélése

A Corvina Kiadó könyvfesztiváli előkészületei

A Corvina Kiadó az idei 15. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra három kötettel jelentkezik: Ungváry Krisztián és Tabjadi  Gábor az egykori titkosszolgálatok szervezőiről és működtetőiről írt könyvével, Lengyel László új kötetével és egy svéd dokumentumregénnyel lépnek a közönség elé - de hamarosan folytatódik a keleti forrásokat közreadó sorozatuk is. a legújabb könyv a Puránákat adja majd közre.
hirdetés