A legjobb idegen nyelvű fordított könyv díjára (The Best Translated Book Award) esélyes könyvek finalistái között van Kosztolányi Dezső Esti Kornél című regénye Bernard Adams fordításában.
A magyar irodalom szempontjait nézve igencsak felgyorsultak az események a francia fővárosban. Február 11-én Kosztolányi Dezső Esti Kornéljának új és teljes francia fordítását mutatták be a közönségnek. Ott jártunk.
Huszonnégy éve szerkesztjük a lapot – belegondolni is sok: hiszen ez már irodalomtörténet! - A 2000 folyóirat műhelynaplóját ma Margócsy István jegyzi.
Az OIK „Nincs módunk középszerűnek lenni” című rendezvénysorozatának záró alkalma 2012. június 6-án, szerdán lesz 17.30-tól, mely során Kosztolányi Dezső betegségének és halálának dokumentumairól lesz szó.
Legutóbbi Írómozinkban Nemes Z. Márió volt a vendég. David Cronenberg: Két test, egy lélek című filmjéről Nagy Gabriella beszélgetett vele. Legközelebbi mozink május 23-án lesz. Parti Nagy Lajost látjuk vendégül az Árvácska című filmmel a Nyitott Műhelyben.