hirdetés

Keresési eredmény a(z) „tóth kinga” címkére

Keresési találatok a(z) LiteraTV kategóriában

LiteraTV

Tóth Kinga: Buksi – LiteraTV

Kuss, Buksi. Ne méltatlankodj, nem vagyunk még úgy, hogy megjegyezzem a neved. Ez egy új szisztéma, az előzőnek Buksi volt a neve. Majd adunk időt magunknak, és akkor rákérdezek a többire. Most előbb lefektetjük a szabályokat. Mielőtt neked kezdek, ki kell értékelnem az előzőt. A Buksit. – Tóth Kinga írása a Litera Kenyeret és cirkuszt! című, 13. előszilveszterén hangzott el a Trafóban. Most a LiteraTV-ben is megtekinthetik.


Keresési találatok a(z) Netnapló kategóriában

Netnapló

Mindigmost

JAK-tábor - 2016. augusztus 26.

Utána elvonulunk a dark discóból egy kicsit szerkesztőileg, nincs kóla, almás cukrot tömök, amíg a horrorfiúk gurítják a csapatépítő Jägereket. Sötét esthez sötét kérdések, mi lesz a JAK-kal, hol vannak a harcos lelkű fiatalok, akik berúgják a szekeret. – A JAK-tábor naplóját péntekről Tóth Kinga írta.

Netnapló

Kofferben

Palócföld - 2015. október 22.

Az útra viszem magammal Moritz Gausét és Paul de Jeunt, sztyeppeversek és lipcsei utcajelenetek. A sztyeppékkel kínlódom, írok is Moritznak, figyelj csak, hogy lesz a jelzőkkel, a pusztára gondolsz-e itt, mert tetovált is lehet ez a kép, mennyire mást jelent, kombináljuk össze valahogy. Milyen jó élő szerzőt fordítani… − A Palócföld lektor-korrektora, Tóth Kinga naplója csütörtökről.

Solitude-nap

József Attila Kör - 2015. augusztus 28.

Gerevich András megment a leégéstől és megmutatja a vaddisznóküzdelem sebeit. Nini a nemzetközi tojásprojektjéről mesél, fújt, tömött, szúrt, kirakott mindenféle tojásokból kiállítás, őrület, na végre Dénes is kötélnek áll és mindenféle szerkezetekről meg épületekről mesél. - A JAK-tábor pénteki naplóját Tóth Kinga írta.

Netnapló

A szó a szájban senki

JAK műfordító tábor - 2015. június 23.

Péterfy Gergely például humorral és némi ezotériával keveri a klasszika filológiához és Lukianoszhoz fűződő érzéseiről szóló gondolatmenetet, mely szerint eddig bármi, amit megírt, meg is történt, ezért óvatosan fogna bele (újra) politikai töltetű világ fölépítésébe. - A héten a JAK műfordító tábor résztvevői írják a naplót a Literán. L. Varga Péter bejegyzését olvashatják.

BEST OF 2014: Ragasztószalag

2014. december 29

Egy éve vettem az első ragasztószalagot, áprilisban a ZSÚR-t ragasztottam a Schlossban, a beugró részben volt a házikó, azt ültük körbe hatan. Az ablakában semmi, csak a sötét, az ajtaja zárva, a falon lehetett belátni. A csarnokban hatalmas sárkányok, malacok, kontúrgyerekek a fán. - A netnapló szombatja Tóth Kingától.

Szemétgólem

Nemes Z. Márió - 2014. november 30.

Pedig egy általános vészállapot esetén, amikor a „hivatalos", „normál", „kanonikus" stb. kultúra elveszti nehézkedését és önnön banalitásába dől, akkor éppen a szolidaritás, a figyelem, az együttgondolkodás körei tudnák megteremteni a kultúra továbbírásának lehetőségét.  – Nemes Z. Márió naplója vasárnapról.

Kábelek

2014. november 23.

Egy éve pontosan ilyenkor, amikor a 3-ason az én nevem állt, akkor is lent voltak a legjobb állatok, a legjobb masinák. Háromlábú lila plüss-szörnyek, akik mint egy kaleidoszkóp verték vissza a városvideót, ahol nagyon sok nyelven kérdezte a főszereplő: hol vagyok? Meg tudná mondani, hol vagyok? - A netnapló vasárnapja; Tóth Kinga búcsúzó bejegyzése.

Ragasztószalag

2014. november 22.

Egy éve vettem az első ragasztószalagot, áprilisban a ZSÚR-t ragasztottam a Schlossban, a beugró részben volt a házikó, azt ültük körbe hatan. Az ablakában semmi, csak a sötét, az ajtaja zárva, a falon lehetett belátni. A csarnokban hatalmas sárkányok, malacok, kontúrgyerekek a fán. - A netnapló szombatja Tóth Kingától.

netnapló

Hibrid anyagok

2014. november 21.

A kolbászok szénszállá változtak, sosem felejtem el a sütögető zeneszerző arcán a meglepetést, hogy alakulhattak át azok a vastag hengerek ilyen málló, fekete, szúrós pálcikákká. Ráadásul főzte, azt mondta, nem sütötte, a víz, ha elforr, akkor sem. Vannak változások, amiket nem lehet magyarázni, ezt már gyerekkorban megtanultuk, amikor a kilencvenes évek elején bejött az Amire nincs magyarázat. - Tóth Kinga netnaplója péntekről.

netnapló

Let’s dance!

2014. november 20.

A szolgák megrakták a tüzet is, pörkölt disznószag jön a konyhából. Ez lesz az az este, amikor a vaddisznók is megőrültek végre a vadászoktól, amikor a nyegle Karl Eugen és vadásztársai a vadaktól menekültek, feldühödtek a nők és a fiatal fiúk is, a jelre pedig a boka villantása után lehajoltak a sok-sok szoknyában, a fodros selyemnadrágban a fiúk, és oldani kezdték a fűzős kék cipőket. - Tóth Kinga netnaplója csütörtökről.

További találatok

Keresési találatok a(z) Hírek kategóriában

KÖNYVAJÁNLÓ

Tóth Kinga: Holdvilágképűek (részlet a könyvből)

Tóth Kinga első prózakötetében az emberi test gépezet, a szervek alkatrészek, a program hol hibás, hol pontos. A működés alacsony vagy túlzott. Ilyen a betegség. A Holdvilágképűek állapotrajz és örökmozgás. – Részletet ajánlunk a könyvhétre megjelenő kötetből, melyet ma mutatnak be a Premierben.

Hírösszefoglaló

Fordítások, határtalan irodalom

Megvan a Best Translated Book Award nyertese. Előkerültek Hemingway kamaszkori szerelmeslevelei. Tóth Kinga Londonban, orosz írók New Yorkban. – Heti hírösszefoglalónkat olvashatják.

Hazai Attila-díj

Bartók Imre: Laudáció Tóth Kinga díjához

A mű rendkívüli muzikalitása az utolsó versekben teljesedik ki, ahol a szerves hulladékból, állati és emberi mozzanatokból, a biologikum teljes spektrumát felölelő elemi minőségekből áll össze az a gótikus hangszer, melyen „egyetlen kilégzésként” az idők közelgő végezetéig szólhat az idegek zenéje. – Tóth Kinga nyerte el az idei Hazai Attila Irodalmi Díjat. Bartók Imre laudációját olvashatják.

Hazai Attila-díj

Ma veszi át Tóth Kinga a Hazai Attila-díjat

Tóth Kinga 2017. április 29-én, Hazai Attila 50. születésnapjának előestéjén, ma este hétkor veheti át az 5 éve elhunyt író tiszteletére alapított Hazai Attila Irodalmi Díjat a Nyitott Műhelyben. A díjazottat Bartók Imre laudálja, lesz felolvasás, beszélgetés, performansz, zene és fogadás.

Hazai Attila-díj

Tóth Kinga kapja a 2017-es Hazai Attila Irodalmi Díjat

A Hazai Attila Alapítvány a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon, 2017. április 22-én, szombat délelőtt jelentette be, hogy a szakmai zsűri döntése szerint ebben az évben Tóth Kinga veheti át a Hazai Attila Irodalmi Díjat. 

Interjú

Tóth Kinga: Izgat a behatolás a nyelv szövetébe

Adott a vizsgálat tárgya (saját test, szövegtest, egyéb médiumok), és a megfigyelés, szét- és összeszerelés, tapasztás, ragasztás, fel-túl-szétértelmezés tudományos izmusok meg jó nagy röhögések segítségével. – 2017-ben Tóth Kinga kapja a Hazai Attila Irodalmi Díjat, legújabb kötete a könyvhétre várható. A díjazottat Mészáros Gábor kérdezte.

HÍR

Magyar irodalom a 2017-es Lipcsei Könyvvásáron

Magyarország immáron hagyománnyá vált részvétele a Lipcsei Könyvvásáron idén új, formabontó keretet kap. A látványos megjelenés kiemelt látogatói célponttá teszi a magyar irodalmat, melyet ezúttal Danyi Zoltán, Hidas Judit, Kalász Orsolya, Péterfy Gergely, Térey János és Tóth Kinga képviselnek.

Interjú

Nemes Z. Márió: "A befelé betegülés és a kifelé menekülés hamis dichotómia"

De hát egy energiaszegény és enervált társadalmi-kulturális térben élünk, ebből próbáljuk kihozni a legjobbat, még ha közben meg is betegít a sustorgó tőzeg. - Nemes Z. Márióval beszélgettünk a JAK Melting Books-könyvsorozatáról.

Open reading

Tóth Kinga: Faliratok / Komp

harmadik napon máglyákkal / álmodnak nekem a családom / én esem és fuldoklom, / nekem jó a vízben... – Tóth Kinga verses útinaplója a Crowd irodalmi program keretében készült, Skandináviában, 2016 májusában.

Rendkívüli nyitvatartás

Vas utca 16.

A Bródyban iszom a kávét az óvoda után, ott nagyobb a bögre és szebben mosolyog a néni, de utána át a Vasba, mert ott meg mézet is lehet kérni bele. Először a Bródy-t zárják be, pedig, ha késik a rohamos nyitóember (mindig késik), minden találkozót onnan indítok. − Tóth Kinga írása a Rendkívüli nyitvatartásban.

További találatok