Keresési eredmény a(z) „angol” címkére

Keresési találatok a(z) Hírek kategóriában

Légy Országh-os bajnok!

Az Akadémiai Kiadó az Angoltanárok Nemzetközi Egyesületével (IATEFL-H) együttműködve „Országh-os” angol nyelvű szótárversenyt hirdet középiskolás diákok és tanáraik számára. A verseny a hazai szótárkészítés kiemelkedő alakjának, Országh Lászlónak állít emléket.

HÍR

A 2012-es Booker Díj jelöltjei

Október 16-án kiderül, hogy ki kapja az idei Man Booker-díjat, bemutatjuk a hat végső jelöltet. - Két elsőkönyves szerző, egy korábbi Booker-nyertes, továbbá történelmi, pszichológiai, ópiumfüstös és malajziai japán kertben játszódó regények vannak versenyben az elismerésért.

HÍR

Szörny, katedrális, góliát

A Párhuzamos történetek október végén jelent meg angolul Goldstein Imre fordításában a Farrar, Straus and Giroux kiadónál, ahol a regényt minden generációban csak egyszer adódó irodalmi eseményként” harangozták be. A regény eddigi fogadtatása meglehetősen vegyes: több kritikus szerint a könyv remekmű, de akad olyan is, aki semmi pozitívumot nem tud róla mondani.

HÍR

Nádas Pétert méltatja a New York Magazine

A Párhuzamos történetek amerikai megjelenése apropóján nagy szavakat sem nélkülöző portrét közölt Nádas Péterről a New York Magazine - Joshua Cohen újságíró még Gombosszegen is járt.

HÍR

Eddig ismeretlen Burgess-szövegeket olvashatunk!

Legalább húsz, eddig kiadatlan Anthony Burgess-írást tártak most a nyilvánosság elé a szerzőről elnevezett manchesteri kutatóközpontban a Burgess hagyatékát gondozó irodalomtudósok.

ELŐADÁS

Mark Ravenhill: Product / A Termék - Előadás a Merlinben

Hogyan kerül Oszama bin Laden, a Disney Land és két New York-i torony egy irodába? Mi köze van egymáshoz Mohammednek, Ádámnak és Évának? Na és a filmnek a színházhoz? És a valóságnak a fantáziavilághoz? A megfejtéshez a MERLiN Színház próbatermének izgalmas terében színre kerülő, magyarországi Ravenhill-ősbemutató a kulcs.

OTT JÁRTUNK

Lefordítható-e Joyce?

A Finnagens Wake fordításának most jött el az ideje, a magyar nyelv most érte el azt az állapotát, amely lehetővé teszi az ír regényíró művének lefordítását. - James Joyce Finnegans wake című könyvének magyarra fordíthatóságáról beszélt a fordító, Bozai Ágota a Magyar Fordítók Egyesületének sorozatában. Az esten Szentpály Miklós járt.

HÍR

Posztumusz ismerik el a Booker-díj örök vesztesét

Beryl Bainbridge brit írónő öt alkalommal is szerepelt a Booker-díj végső jelöltjei között, de soha nem kapta meg a rangos irodalmi az elismerést. A 2010-ben elhunyt szerző előtt most egy különleges, Best of Beryl elnevezésű díjjal tisztelegnek a Booker szervezői.

HÍR

Howard Jacobson nyerte a 2010-es Booker-díjat

A Londonban élő író és publicista, Howard Jacobson nyerte el a legnagyobb angol irodalmi díjat The Finkler Question című regényével. Jacobson regénye az első bevallottan komikus regény a díj 42 éves történetében.

HÍR

Itt a 2010-es Booker-esélyes könyvek hatos listája

A kétszeres Booker-díjas Peter Carey könyve is szerepel az idei elismerésre esélyes művek szűkített hatos listáján, amelyet kedden hoztak nyilvánosságra Londonban.
További találatok

Keresési találatok a(z) Láthatás kategóriában

A szavak árnyékában – beszélgetés a műfordító jogairól

PPKE BTK piliscsabai campusa, Pázmány-terem
Kezdő dátum: 2008-11-14 15:00:00

Metafora estek - „Szabály és szeszély” – Charlotte Brontë: Jane Eyre

Ráday Képesház (Bp, IX. Ráday u. 25.)
Kezdő dátum: 2008-10-21 19:00:00

Az Animáció világnapja

Budapesten a KINO-ban, Debrecen több helyszínen
Kezdő dátum: 2008-10-28 11:00:00

A nézőtérrel szemben: Békés Pál

Sirály, galéria (Bp, VI., Király u. 50.)
Kezdő dátum: 2008-10-22 18:00:00

Borostyán-estek: Ferencz Győző

Stúdió K (Bp, IX., Ráday u. 32.)
Kezdő dátum: 2008-10-16 19:30:00

Nézőpont Színház - Dennis Kelly: LOVE & MONEY

Merlin Színház (Bp, V. Gerlóczy u. 4.)
Kezdő dátum: 2008-10-09 19:00:00

A Fassbinder-univerzum

Grand Café (Szeged, Deák Ferenc u. 18. II. emelet)
Kezdő dátum: 2008-10-01 14:00:00

A Fassbinder-univerzum - Filmvetítések, szimpózium

Grand Café (Szeged, Deák Ferenc u. 18. II. emelet)
Kezdő dátum: 2008-09-29 14:00:00

A Fassbinder-univerzum - Filmvetítések, szimpózium

Grand Café (Szeged, Deák Ferenc u. 18. II. emelet)
Kezdő dátum: 2008-09-30 14:00:00

Budapest Transzfer - Metamorfózis a filmművészetben

Uránia Filmszínház (Bp. VIII. ker., Rákóczi út 21.)
Kezdő dátum: 2008-09-21 16:00:00
További találatok

Keresési találatok a(z) Netnapló kategóriában

Mókuskerék

2008. október 16. - Illés Emese
A cinizmusom. Eddig ő is szórakoztató volt, most már inkább banális. Az iroda csendes pillanataiban nincs más, mint mogorvaság és cinizmus, ha éppen nem kell seggeket nyalni. A két véglet tökéletesen kiegészíti egymást, és talán éppen ez az, amiért zsigerileg nem érzem feszítő kényszerét az alkotásnak.

Visszatekintés

2008. szeptember 30. - Füzi László
Az eredmény minden várakozást felülmúló: Sirkó érett, összetett, gazdag és alázatos a szöveggel és a színházzal szemben, Ádám Tamás pedig a klasszikus darabot élővé formálta. Tulajdonképpen arra a töprengésemre felel ez az előadás, hogy a térben és időben tőlünk távollévő darabot lehet-e közel hozni hozzánk úgy, hogy a darabnak a tőlünk való távolságát is érzékelhessük. Lehet, úgy, ahogy Ádám Tamás tette.

Tanulj tinó, dán lesz belőled?

2008. szeptember 14. – Murányi Zita
Az egész egy internetes hirdetéssel indult. Dolgozz és tanulj Dániában, ingyen! A gépem augusztus 22-én landolt a kastrupi reptéren. Koppenhága szokatlanul mosolygós arcát fordította felém, meg sem fordult a fejemben, a szikrázó napsütés csak álca. A nyári strandpapucstól is el kellett búcsúzzak, aznap volt a lábamon utoljára.

Véget ért a 4. BuSho

2008. szeptember 7. - Rimóczi László
A Maestro című animációs film - mely egyébként két díjat is kapott a BuSho-n - Oscarra jelölésekor hatalmas várakozással tekintett mindenki Los Angeles felé, majd amikor egy másik alkotás vitte haza az arany szobrocskát, a győztest már nem kísérte akkora érdeklődés! Akit azonban mégis érdekelt, hogy melyik volt az a rövidfilm, mellyel szemben nagy csatában ugyan, de alulmaradt a Maestro, az a következő BuSho Fesztivál nyitófilmjeként megtekinthette a The Danish Poet-et.

Őszülő kanári 1.

Busójárás szeptemberben, és a világ kedvenc baktériumai
Új kihívást kaptam az élettől: televíziós vetélkedőkhöz írok kvízkérdéseket! Az egyik hajdani főszerkesztőm ajánlott be, és a napi 50 leadandóból már van 3 darab! Számos faramuci szempontot kell szem előtt tartani, míg az ember megszül legalább egyet, de ebbe most ne menjünk bele. Nehéz dolog.

Giccs utca

2008. augusztus 29. – Dányi Dániel
Amerre lépsz, a Giccs utca kiterjed nyomodban, és ha már nem látod, más majd látja még, hogy ott van. Egy kicsit minden meghall és visszhangzik a kis minden. Ilyen torony önbizalmakkal Godzilla sincsen. Reggelre minden ferde lesz / és széttörik ezer darabbá. Ó költők, hol van, ki az éj / tündéri tükrét összerakná?Naplóim, ez nem szépirodalom, hanem épp hogy nemszép. Csúnyairodalom, és ti benne vastagon felejtve (fettelve), mint rejtett összefüggések.

Sajátturista

2008. augusztus 27. – Dányi Dániel
Egy kicsit olyan is a netnapló, mint fuldokolni: mindenbe mint potenciális mentőöv megkapaszkodsz, legföljebb elsüllyed. Ugyanakkor kevesebbet mutatni, mint a mindennapos Odüsszeiák, mert kevés a hely, szűk a horizont. A nap (vagyis óceán, khm) nagy része kimarad, közben holnap-olvasott-tegnap lesz a "ma", nem is a (...) teljes mai jegyzőkönyv, csak egy netlaplopatnyi reality. Hűen trükközzük a valóságot.

Ábécéleves és fagylalt

2008. augusztus 26. – Dányi Dániel
Mindent ki lehet rakni a betűtésztából, akár benne van a levesben, akár nincs, önnönmagán túlmutat, így nem is nagy baj, hogy kicsit túl csípősre sikerült, vagy hogy nem lett olyan frappáns az a citromhéjas-tárkonyos-kapros bevadítás. Szabad szellemű leves, és kellő türelemmel kibetűzhető belőle Marcus Aurelius meg ez az egész naplóbejegyzés, talán a Dexion-Salgót leszámítva, elvégre a varázslevesnek is lehetnek averziói. Emlékszem, milyen sok csúnya szót kiraktam tányérjaim szélére annak idején.

A szezon nem barátságos mérkőzés

2008. augusztus 24. – Kálmán Gábor
Nem tudom, ki volt az a srác ott akkor. Nézem a régi képeket, látom őt, ismerem az arcvonásait, de nem tudom kitalálni, hogy mit érez. Fogalmam sincs, hogy éppen mire gondol. Nem is ismertem őt igazán. De arra tisztán emlékszem, hogy mennyire biztos volt a dolgában, megrendíthetetlen az igazságaiban. Kész ember volt, elvekkel, célokkal. És mindenekelőtt: megdönthetetlennek hitt világnézettel. Aztán tessék.

Apa, bor, számtan, vs.

2008. augusztus 9-10. – Új Éva
"Akkor jössz vissza, amikor akarsz – mondja A. a buszmegállóban állva – ha úgy érzed, unod már magad otthon, vagy eleget dolgoztál, gyere azonnal. Nyugodtan." Tudom, hogy szeret. Tartósan mosolyogni akkor láttam, amikor dolgozott. Én munka közben nem mosolyogok, vagyis ritkán, de jobban érzem tőle magam. Ezt nevezik terápiás írásnak?
További találatok

Keresési találatok a(z) Haddszóljon kategóriában

Én magyarok, Te magyarsz, Ő magyar!

Idegen tollakkal magyarni Vegyük például Örkény István Tóték című fergeteges komédiáját. Ha én ezt lefordítom angolra és elviszem Hollywoodba, hogy készítsenek filmet belőle, akkor páros lábbal...

a cseh konceptualista jozef cs. megmutatkozik

bent a teremben - késve érkezünk a sötétítés nem tökéletes zöld fény vág kintről utat magának a homályba keveredik a reflektorok fényével melyek egy asztalt világítanak meg mögötte férfi, 50...

Az ateizmus tévedése 1.

Az alábbi cikk leginkább filozófiai fejtegetésként definiálható. Aki tehát az ilyesmit nem szereti, nyugodtan lépjen ki, mert feltehetően erősen untatni fogja az alábbi pár...

Vég-összeg I.

A. Ez a történet egy átlagos angol családról szól,az apolló holdraszállásának évében. Nem is. Hehe. A biztonsági övek bekapcsolása szóba sem került. Ez se az. Most pedig következzék a „Temetkezési...

Antiszociális osztály

-Jó napot. -Aha. -Antiszociális segélyt szeretnék kérni. -Aha. -Hmmmmm,antiszociális vagyok. -Aha.Hmm.És ez miben nyilvánul meg? -Iszok. -Mindenki iszik. -Ööööö,cigizek is -A lakosság 48%-a...

JOHN KINSELLA: Sóoszlopok

- kortárs ausztrál költészet - Mindig visszapillantunk, magához húz az érzés, hogy mi volt ott korábban - süllyedő utak, zokogó talaj (sebhely sebhely hátán), vízmosásba fulladt kerítés, mi megfogja...

Magyarország útikönyv

Kijegyzeteltem az útikönyvből mindent, amit egy turistának Magyarországon látnia muszáj, hogy véletlenül se keveredjek A híres látnivalók közelébe Nagyon vigyáztam, hogy messze elkerüljem a...

STANLEY KUNITZ: A kör

Fény metszett e reggelbe s borult a kagylószín szellőrózsákra, végigkúszva hosszú szárukon, lecsorogva a kéktüskés veronikfüveken, apró patakokban, át a mézelő méheken; E reggelen láttam, amint a...

Epigramma fordítás «Piroscipő»-nek

A «Piroscipő» által közreadott - angol nyelvű - "eredeti": EPIGRAM ON FORNEY AND STEVENS. Mr. Forney once said of Thad*. Stevens, he is the devils own servant. Once Forney, indignant, with...

A Kontrol(álatlan)Vírusok

Angol tudósok a 19. század végén, 20. század elején egy új, gigantikus méretű vírust fedeztek fel. Testének mérete egy átlagos vírus milliárdszorosa, sőt olyan hatalmas, hogy még szabad szemmel is...
További találatok