Keresési eredmény a(z) „ingeborg-bachmann” címkére

Keresési találatok a(z) Hírek kategóriában

Dramatizált literatúra

Az olvasással töltött idő radikális csökkenésével, a televíziózás térnyerésével és a marketingtechnikák finomonodásával az irodalom prezentálása is megváltozott. A következőkben szó lesz azokról a rádió- és tévéműsorokról, melyek a német nyelvterületen az irodalom közvetítésének intézményeivé váltak, illetve ma a fő választékot jelentik.

Világirodalmunk világtalansága

Előadásom keretei szűkre szabottak, kompetenciám korlátozott, ezért itt és most csak egy bizonyos, általam legjobban ismert részterületre vonatkozóan szemléltetem a helyzetet, feltételezve, hogy az idevágó észrevételek jellemzőek és általánosíthatók. A kortárs német nyelvű irodalmak hazai recepciójáról lesz szó.

Díszvendég: Németország

A XI. Budepesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége Németország. A Németországból érkező alkotókról, írókról, kritikusokról, irodalmárokról (Verena Auffermann, Herta Müller, Ingo Schulze, Inka Parei, Iris Radisch, Joachim Sartorius, Michael Krüger, Paul Maar, Ulla Lenze, Wladimir Kaminer) olvashatnak rövid ismertetőt e cikkben.

Az arab éjszaka és a Kisasszonycsoda

A kortárs német drámairodalom megismerésére törekvők 2003 óta magyar nyelven is hozzáférnek egyes művekhez, s a kortárs német nőirodalom iránt érdeklődőknek sem kell sokáig várakozniuk arra, hogy magyarul is kezükbe vehessenek egy e tárgykörből merítő antológiát.

A kortárs német irodalom magyarországi recepciója

A kortárs német nyelvű irodalom magyarországi recepcióját több szempontból is vizsgálhatnánk: az alábbi összeállítás azt veszi számba, hogy mi jelent meg idehaza 1990 után. Emellett szóba kerülnek bizonyos mulasztások, amiket a könyvkiadás pótolt, vagy épp újonnan termelt. Külön szólunk a fordítástámogatásokról és a Goethe Intézet egy hallatlanul fontos, ám kevéssé ismert kezdeményezéséről.

Arno Geiger: Jól vagyunk

Arno Geiger
Jól vagyunk
(Es geht uns gut)
Európa Kiadó, 2007.
Fordította: Neményi Róza
424 oldal, 2.600 Ft

Hogyan javítja a katona a gramofont?

A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon idén április 12-től április 15-éig ismét megrendezik az Európai Elsőkönyvesek Fesztiválját. A litera könyvfesztivál-oldalán a szerzőkkel készült interjúkat is olvashatnak; itt műveikből közlünk részleteket: most Saša Stanišić nak, a fesztivál német résztvevőjének regényrészletét olvashatják.

Inka Parei

A Berliner Zimmer a Könyvfesztivál keretében mutatkozik be a P20-as számú német standon. A meghívott szerzők között itt lesz majd Götz Aly, Wolfgang Benz, Detlef Bluhm, Friedrich Christian Delius, Irene Dische, Annett Gröschner, Dilek Güngör, Judith Kuckart, Katja Lange-Müller, Gert Loschütz, Steffen Mensching, Inka Parei és Uljana Wolf.

Katja Lange-Müller

A Berliner Zimmer a Könyvfesztivál keretében mutatkozik be a P20-as számú német standon. A meghívott szerzők között itt lesz majd Götz Aly, Wolfgang Benz, Detlef Bluhm, Friedrich Christian Delius, Irene Dische, Annett Gröschner, Dilek Güngör, Judith Kuckart, Katja Lange-Müller, Gert Loschütz, Steffen Mensching, Inka Parei és Uljana Wolf.

1968

A Kalligram nyári száma több mint 160 oldallal jelentkezett. A lapszám központi témája a negyven éves prágai tavasz (1968), a lap közli Kundera és Havel esszévitáját. Olvashatjuk továbbá Lanczkor Gábor, Gyukics Gábor, és Tábor Ádám verseit, regényrészletet Péterfy Gergelytől, novellát Vámos Miklóstól és Ingeborg Bachmanntól, recenziókat Varró Dániel, Kiss Judit Ágnes, Tőzsér Árpád műveiről. Álvaro de Campos, Magyari Andrea és Pályi András műveit műveit mi is közöljük.
További találatok

Keresési találatok a(z) Láthatás kategóriában

BUDAPEST TRANSZFER 2006

Petőfi Irodalmi Múzeum (Bp. V., Károlyi M. u. 16.)
Kezdő dátum: 2006-09-23 15:00:00

BUDAPEST TRANSZFER 2006

Petőfi Irodalmi Múzeum (Bp. V., Károlyi M. u. 16.)
Kezdő dátum: 2006-09-22 10:00:00

BUDAPEST TRANSZFER 2006

Petőfi Irodalmi Múzeum (Bp. V., Károlyi M. u. 16.)
Kezdő dátum: 2006-09-21 10:00:00

BUDAPEST TRANSZFER 2006

Petőfi Irodalmi Múzeum (Bp. V., Károlyi M. u. 16.)
Kezdő dátum: 2006-09-20 18:00:00

Keresési találatok a(z) Netnapló kategóriában

Guermantes-ék

2006. október 6. - Dunajcsik Mátyás
Tovább megyek a következő terembe, a kék selyemtapétáról Ingeborg Bachmann arca nevet rám, egészen szimpatikus ez a nő, az ő verseskötetét is meg kellene vennem, valamiképpen visszatalálni a költészethez; benézek a vörös szalonba is, itt fogok holnap beszélni, egyelőre azonban senki nincs a teremben, a kandallóval farkasszemet néző tükörből egy homályos, ismeretlen arc tekint vissza rám, pedig minden arra utal, hogy én vagyok az.

Freiburgi napló 5.

2005. június 17. - Váradi Péter
A nyelvtudás hiánya olykor pótolhatatlan élményektől foszt meg – Charlie-tól (Kalr-Heinz) kaptam ugyanis egy üzenetet, miszerint ő este kibiciklizik a Fekete-erdőbe „bei der Heuernte helfen”, amiből nekem annyi jött át, hogy feltehetőleg üti egymást színház és Heuernte. Megköszöntem, ami itt azonos a visszautasítással. Nos, este megnéztem, mi a Heuernte. Kaszálás. Ennyi – kiment a barátom kaszálni ide az erdőbe, és hívott, hogy segítsek.