Keresési találatok a(z) Hírek kategóriában
Kiállítás
Bukta a magyar vidéken élve látja, hogy korszakos méretű dráma zajlik körülötte. Keresi az igazságot... Lázadása személyes, művészete besorolhatatlan. - Bukta Imrének november 10-én Másik Magyarország címen nyílt retrospektív kiállítása a Műcsarnokban. Borbély Szilárd megnyitón elhangzott szövegét olvashatják.
Megnyitó
A művészet nem fontos, hanem lényegbevágó. Lehet kellemes és kellemetlen, lehet tényleg üdítő, de lehet akár letaglózó vagy viszolyogtató is. Ezek csupán a mellékhatásai, nem ez a lényege. - Keresztesi Józsefnek a Gyöngyösi Művészeti Hetek megnyitóján elhangzott szövege.
Az Alföld új számában folytatódik Térey Jeremiás, avagy Isten hidege című drámája. Verseket közöl Keszthelyi Rezső, Tatár Sándor, Kántor Zsolt, Krusovszky Dénes és Tass Marianne, olvashatjuk továbbá Vári Attila és Vajda Mihály írásait, recenziókat Ladik Katalin, Nádasdy Ádám könyvéről. Parti Nagy Lajos írását, Győrffy Miklós tanulmányát és Krusovzsky Dénes verseit nálunk is olvashatják.
Nagy Boglárka
Vándorló történetek
Kritikák a kortárs magyar irodalomról
Kijárat Kiadó, 2007.
184 oldal. 2000 Ft
Halkan szitál a tört fény – Kosztolányi Dezső összes fényképe
Petőfi Irodalmi Múzeum, 2006.
A kötetet összeállította, szerkesztette: Kovács Ida muzeológusAz előszót írta: Fráter Zoltán irodalomtörténész144 old., 2.800 Ft
ISBN 978 963 9401 45 7
képkönyv
Gyukics Gábor verseire a Mucius Galéria képzőművész tulajdonosa, Mucius felkérésére húsz képzőművész huszonkét művet alkotott. A kiállítás anyagából, a versekből és a szerző más művészeti írásaiból a Hanga Kiadó adott ki kötetet.
Megnyitó
"Ezen a nyáron a rózsák kékek. Az erdők üvegből vannak. A zöldjével drapériázott föld legalább annyira nem hat rám, mint egy rémkép. Élni és nem élni: ezek képzeletbeli megoldások. A létezés valahol máshol van." Breton szürrealista kiáltványát egy katalán festő fordította át a képzőművészet nyelvére. Legfiatalabb tagja annak a huszadik századi katalán és andalúziai festő-triumvirátusnak (Picasso, Miró és Dalí), akiknek életműve rányomta a bélyegét a huszadik századra. Salvador Dalínak hívták (1904-1989).
könyv
Néhány éve, röviddel a mostanit megelőző kötete, a válogatott és új verseket tartalmazó Ahogyan élsz megjelenése után Balla Zsófia megkért rá, hogy a tiszteletére rendezett Kossuth Klub-beli beszélgetős est bevezetőjeként mondjak néhány szót költészetéről. Megírtam az öt oldalas szöveget, annak rendje és módja szerint fel is olvastam, a kéziratot a gyakorlott kiállítás-megnyitó kézmozdulatával nyomban átnyújtottam a szerzőnek, de sem akkoriban, sem később nem publikáltam. A kritikus gyarló ember, lusta is. Az járt a fejemben, hogy a soron következő verseskötet megjelenésekor mennyire kapóra jön majd ez a publikálatlan szöveg, részben vagy egészben biztosan fel fogom használni. Nem gondoltam rá, hogy 1995 után ilyen hosszú időt kell várni Balla Zsófia következő versgyűjteményére, és arra sem gondoltam, hogy az a bizonyos pályakép most, A harmadik történetről szólva ennyire kevéssé lesz használható.
film
"Az Uránia fogalom. Annyira fogalommá vált, hogy nem is törődött vele már az ember. Egy patinás épület, ami mellett naponta mentünk el anélkül, hogy észrevettük volna a különlegességét. A felújítás hírére kaptuk a megrendelést a Duna Televíziótól, hogy készítsünk róla filmet."
Fordítói műhely
Az itt következő írás szerzője Tim Wilkinson, a mai magyar irodalom egyik legjelentősebb fordítója, aki többek között Márton László, Garaczi László, Bodor Ádám, Hamvas Béla és Kertész Imre műveit ültette át angolra; jelenleg Kertész Felszámolás, Kaddis a meg nem született gyermekért és Sorstalanság című művein dolgozik. Az írás - melyet két részben közlünk le - a Context című irodalmi folyóirat 14. számában jelent meg.
Filmszínházmuzsika
A poszt-kamasz, a radikális ellenálló, az élből lázadó mindenhol talál teret az önkifejezésben kulmináló kritikus-önkritikus világnézet kifejtéséhez, s a használhatatlannak tűnő giccset lerombolja, vagy a felismerhetetlenségig átalakítja, átrendezi a világot, hogy emlékezhessen-emlékeztessen a saját képére. (…) A kiállítók új belső közteret hoztak létre, a falak lebontása nélkül hajtották végre az építészeti dekonstrukciót, fény-, mozgás- és akusztikai elemekkel legózták újjá a virtualitást.
Filmszínházmuzsika
"A Holocaust nem intézhető el az 'akinek nem inge, ne vegye magára' virtussal. Ha valóban létezik még nép - esetünkben a magyar -, akkor a lelke rajta, ha megfeledkezik számot vetni vétkeivel. (…) Tudjuk, miért hunytak szemet, akik szemet hunytak, lehet, az én nagymamám is, mert amúgy sem szívelhették a cigányokat, zsidókat, nem beszélve az evolúciós baklövésként számon tartottak, az elmebetegek és homoszexuálisok iránti fóbiáról.”
Fordítói műhely
Az itt következő írás szerzője Tim Wilkinson, a mai magyar irodalom egyik legjelentősebb fordítója, aki többek között Márton László, Garaczi László, Bodor Ádám, Hamvas Béla és Kertész Imre műveit ültette át angolra; jelenleg Kertész Felszámolás, Kaddis a meg nem született gyermekért és Sorstalanság című művein dolgozik. Az írás - melyet két részben közlünk le - a Context című irodalmi folyóirat 14. számában jelent meg.
Mundruczó-Ágh Delta-háza a Gödör felett
A Delta szeptember 11-én kerül a magyar mozikba. A bemutató kapcsán 5-től 8-ig a budapesti Gödör felett a filmbéli ház másolata látható. A házavatón Forgách András mondott beszédet – ezt olvashatják.
Egy szakajtónyi újdonság várt az érdeklődőkre a Szlovák Intézetben: a Kalligram Kiadó 9 új, a Könyvhétre megjelenő könyvet mutatott be, hosszú esti programra számíthattak tehát a megjelent irodalombarátok. A Kalligram idén sem aprózta el a dolgot.
Performatív gesztussal kezdődött a második DESZKA Fesztivál Debrecenben. Vidnyánszky Attila művészeti igazgató áttört a Csokonai Színház bejáratát torlaszoló deszkafalon, majd a polgármester és Kiss Csaba drámaíró-rendezővel tartott formális köszöntőjük után egy papírfalat felszakítva a színház és a kortárs dráma útvesztőibe kalauzolta a megnyitó közönségét.
A Bódy- és Jeles-művek összehasonlítására vállalkozó tudományos programsorozat gazdag kísérőrendezvényeivel együtt valóban hiánypótlónak tűnt, a konferencia tétje talán mégis abban rejlett, hogy a hasonlóságok és a különbségek felmutatásán túl miféle párbeszédbe tud lépni egy befejezett és egy meglepetéseket még jócskán tartogatható életmű. - A szegedi Grand Caféban rendezett két napos konferenciáról Turi Tímea számol be.
Idén első alkalommal szervezték meg a Téli Könyvfiesztát a Műcsarok mellett felállított sátorban. Az eseményt Csaplár Vilmos nyitotta meg 2007. november 8-án délelőtt. Tudósítónk elzarándokolt, hogy a félkész standok és könyvhalmok között megtekintse, mi a nagy helyzet Karácsony közeledtén a Télapógyár környékén.
"A nyelv – következésképp a gondolkodás - korlátoltsága, hogy képtelenek vagyunk elszakadni a hely fogalmától, ha úgy tetszik, kiszabadulni a tér-idő fogságából." - Az itt közölt írás elhangzott október 26-án, a Budapest galériában megrendezett Honvágy című csoportos kiállítás megnyitójaként. A kiállítók: Kicsiny Balázs, Siflis András, Robin Sperling, Sugár János és Szombathy Bálint. A képeket a kiállítás katalógusából válogattuk.
Október 9-én indul a világ legjelentősebb könyvszakmai rendezvénye, a Frankfurti Nemzetközi Könyvvásár. A vásáron Magyarország is szerepel, a nemzeti standon a magyar könyvkiadást az MKKE segítségével mutatják be a nemzetközi közönségnek. A vásárról, a programokról és a későbbi tervekről Zentai Péter Lászlót, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének igazgatóját kérdeztük.
Május 17-20. között rendezték meg Thesszalonikiben a 4. Nemzetközi Könyvvásárt, Dél-Európa legjelentősebb könyvszakmai megmozdulását, amely négy év alatt "nőtte ki magát” immár világviszonylatban is jelentősnek mondható rendezvénnyé.
A Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum 2007. február 15-én, csütörtökön 17 órakor tartotta CAFÉ?! Változatok és változások című kiállításának megnyitóját. A Frankl Aliona és Nagy Géza által készített fotókhoz a szövegeket Saly Noémi írta, a kiállítás anyagát Saly Noémi és Zeke Gyula válogatták.
„Ez a Fluxus: a dolgok végzésének egy módja, hagyomány, élet- és halálmód.” Higgins meghatározásának második felét annyira komolyan vette ez az álmodozó lélek – aki szerette mondogatni: „sokat halok meg” –, hogy feleségével 1985-ben egy franciaországi lámaista kolostorba vonultak vissza három évre, három hónapra és három napra. Ez idő alatt érte a halál.
Az AEGON Képzett társítások című sorozatának második estjén Alföldi Róbert Závada Pált és Szüts Miklóst látta vendégül, a hangulatos kvaterkázást Darvas Bence invenciózus közreműködése tagolta. Rendes ház, barátságos hangulat, kitűnő labdarúgóidő. A Bárka előtt, a meleg estében színházi zsongás, sorra érkeznek a sötétből az ismerős arcok, kábé a magaskultúra krémje, vagy legalábbis néhány ezüstkanálnyi belőle.
A Szépírók Társasága III. Őszi Irodalmi Fesztiváljának második napján, október 29-én délelőtt 11 órakor nyitja meg Kőrösi Zoltán Burger Barna fotókiállítását, melyen a focizó magyar írókról készített képei láthatóak. Cikkünkben a megnyitó szövegét és Burger Barna képeit tekinthetik meg.
Az idei Sziget Fesztivál nulladik napján tartotta sajtótájékoztatóját az Octopus Összművészeti Helyszín. Megnyitotta Kardos József, a Sziget Fesztivál programigazgatója, valamint a Medence Csoport részéről Gross András. Projektjeiket bemutatták: Dr. Baán László (Szépművészeti Múzeum), dr. Petrányi Zsolt (Műcsarnok), Szirtes János (MOME) és Zsoldos Dávid (Fidelio Média).
A homoszexualitás szó Kertbeny Károly mintegy százesztendős újítása. Jelentése: emberi szexualitás. Biztos, hogy a melegek mondanak erről valamit a többieknek. De nem a hol-hogyan-kivel-mennyiért kérdéskörben. Hanem arról, hogy a szexualitásunk nem végzetes szerep, hanem lehetőségek sokasága.
Régi vágyam teljesül most e hasábokon, életemben először írok nem fővárosi, de magyarországi kávéházról. Jobb későn, mint sohanapján: magam sem tudom, miként fajulhatott idáig a helyzet. Pedig a Dantét nagyon szeretem, ha mondjuk Siklóson laknék, föltétlenül a Dantéba járnék kávéházba, miután gondosan elhagytam a jogosítványomat. De tovább is megyek, törzsvendégnek tudom magam a Dantéban, melyet földi valómban egy ízben látogathattam meg csupán.
Pilinszky János születésének 85., halálának 25. évfordulójára emlékeztek több helyszínen május 27.-én Budapesten. A Petőfi Irodalmi Múzeumban, az Eckermann kávéházban és a költő egykori lakhelyén, a Hajós utca 1.-ben különböző formában idézték meg Pilinszky szellemét: fotókiállítás, portré-filmek, beszélgetések és színházi események elevenítették fel a huszadik századi magyar költészet egyik meghatározó alakját.
Gyukics Gábor útinaplója első részében a New York-i Bowery Poetry Club felolvasásait, a Magyar Kulturális Intézet programját, Ira Cohen felolvasóestjét, a magyar költészetről 2005-ben forgatott amerikai dokumentumfilm munkálatait s az amerikai élet mindennapjait is felvillantja.
A háromrészes sorozat további részleteit május első napjaiban olvashatják.
Burger Barna a Párhuzamos történetek című regény megjelenése óta követte Nádas Pétert. Az így készült képekből a Tranzit Caféban nyílt kiállítás, Polcz Alaine tárlatvezetésével.
Az eseményről Nagy Gabriella írt helyszíni szemlét.
Balázs Eszter kritikus, irodalomszervező, a Café Bábel munkatársa, a VersMetró pályázat egyik megálmodója és „motorja”. Részt vett a Szépírók Villamosa szervezésében 2002-ben, de a JAK fordítótáborának szervezéséből sem maradt ki, ahogy a Sziget irodalmi rendezvényei is több éve tőle nyerik arculatukat. Komoly szerepe van a Ráday utcában rendezett Folyóirat-fesztiválok létrejöttében is. Most a nemrég lezajlott 2. VersMetró pályázat kapcsán beszélgettünk.
Drótposta Berlinből
Fuentes nem sok dicsérő vagy akár optimista szót talált még oly fiatal XXI. századunkra. Csak ízelítőként: „a terrorra nem lehet terror a válasz, hanem csakis a nagyobb intelligencia, a demokratikusan megszervezett kontroll, társadalmi-gazdasági fejlődés...“ „Ha akarjuk, magukat halálra szórakozó vidám robotokká lehetünk...“
Külszíni szemle
Az egész napos konferencia előadásainak sorrendjében a szorosan vett irodalmiság, az oktatáspolitika és a jó értelemben vett kultikus hangnemet kitüntető biográfia blokkokba rendező logikája tükröződött. Rácz I. Péter beszámolója.
Helyszíni szemle
Szenzáció! Örömmel tudatom a mélyen tisztelt, mozgóképek és mozgók iránt elkötelezett nagyérdeművel, hogy március 24. napján megnyílt a Mándy mozi! Ne egy klasszikus filmszínházra tessék gondolni, amilyen volt mondjuk a Bástya, és ne is egy agymosásra létre álmodott multiplex vagy cinetrip nevű fészkesfenére, hanem Mándy Iván mozijára, ahogyan ő látta, írta, élte a mozit gyerekkorában, a film hőskorában és később.
HELYSZÍNI / RIPORT
Van szerencsém bejelenti, hogy az elsők vagyunk: legjobb tudomásom szerint Debrecenben nyitották meg – mintegy három órája - az országban leghamarabb a könyvhetet. Volt olyan stand, ahol a megnyitó alatt még ácsolták a polcokat, de szerencsére viszonylag hosszúra nyúlt a ceremónia, így a kórus és a beszédek végére készen lettek vele, volt hova kipakolni az idén viszonylag jó arányban (az eladók által egy helyütt 70, máshol 80%-ra becsült) megérkezett könyveket.
Helyszíni szemle
A múlt hét szombatján, 2004 szeptember 11-én, a 19. nemzetközi vilenicai költő- és írótalálkozón ismét sor került a vilenicai díj átadására. Többek között fellépett Sydney Lee (USA), Barbara Simoniti (Szlovénia), Valzina Mort (Belorusszia), Magyarországról pedig Podmaniczky Szilárdot hívták meg a szervezők, aki Happy birthday to you című novellájával szerepelt.
Nagyvizit
Legendásan nehéz természetű ember: szép kihívás, komoly teljesítmény jóban lenni vele. Kemény, konok, öntörvényű és következetes - paraszt-ősei lehettek ilyenek. Élete és költészete nem idomult és nem alkalmazkodik senkihez. Soha nem keresett, pártfogókat, társakat, szövetségeseket. A hatvanas évek végétől a saját útját járva lett legnagyobb kortárs költőink egyike. Ha van vonzó feladat, hát ez az: megnézni, mi rejlik az érdes felület alatt; felidézni e váltásokban gazdag pálya fordulópontjait. Megpróbálván megérteni többek között azt is: hogy van az, hogy noha szerepe az újabb magyar költészetben minden bizonnyal korszakos, neki - Petrivel és Tandorival szemben - nincsenek követői, tanítványai, epigonjai. Meg hogy miért publikál újabban magyar folyóiratokban angolul. A litera két ütemben - a Művészetek Völgyében, egy pódiumbeszélgetés alkalmával, majd Szajlán - tett erre kísérletet.
Helyszíni szemle
A feje tetejére állt a Műcsarnok, legalábbis az alatt az egy hónap alatt, amíg a Látás című kiállítás bolondos-csalóka hirdetővászna látható az épület homlokzatán, a Műcsarnokot látványra betájolóknak érdemes kézen járva érkezni a házhoz.
A litera hangja
Ne csináljuk már ezt, gyerekek. Most azon túl, hogy milyen az, ünnepi emelvényről üzengetni a szervezők szájíze szerint - miközben az "igazi értékeket", a szegényparasztságot, a Veres Péter-i elveket visszasíró, a kortárs irodalmon számonkérő nézeteink sosem mernek megméretni semmilyen komoly szakmai fórumon -, nem kellene eljátszani, amibe nagyban a Fidesz és az MSZP oly lelkesen belefeledkezik.
Helyszíni szemle
A Szombathely-Budapest-Antwerpen tengely mentén, mint azt a MJJT másik "motorja", a szombathelyi Láng Zsuzsa röviden ismertette, "virtuális kutatószoba" megteremtésén fáradoznak: egy egyedülálló Joyce-hypertextus megteremtése van készülőben, egy olyan adattáré, amely a lehető leghatékonyabb és megbízhatóbb átjárást biztosítaná az utalásokban nem szűkölködő Joyce-művek illetve a Joyce-művekre utaló ugyancsak bőséges utalások sűrűjében - virágzó szektor a "Joyce-industry".
Helyszíni szemle
A hétfő este a Ráday Könyvesházban azon ritka alkalmak egyike volt, amikor Bertók Lászlót Pesten láthattuk, hallhattuk. A Mester Kurzus sorozat keretében Budai Katalin beszélgetett a költővel, aki mint rendesen, most is a legutolsó pécsi vonatot igyekezett elérni.
Külszíni szemle
November 11-én, kedden kezdődik Zágrábban a négy napig tartó Interliber Könyvvásár, amelynek egyik kiemelt jelentőségű eseménysorozata a Magyar Napok.
"A közös szellemi örökségről korszakokon keresztül mintha megfeledkeztünk volna. (…) A XXI. század elején pedig a jelenlegi jó szomszédság – kitűnő politikai és gazdasági kapcsolatok, kölcsönös rokonszenv – ellenére mintha szinte ismeretlen volna egymás kultúrája. Kevés a horvátból fordított magyar mű, alig olvasható valami horvátul a magyar szellemi élet kínálatából" - szól a könyvvásár magyar programjaihoz született bevezető.
Zágrábból, az Interliber Könyvvásárról Mann Jolán tudósítja majd a literát.
Helyszíni szemle
Az emlékülést megnyitó Angyalosi Gergely, az intézet Modern Magyar Irodalmi Osztályának vezetője bevezető szavaiban ismertette a szervezők szándékát, amely szerint a tanácskozás célja nem elsősorban az emlékezés, sokkal inkább a Móricz-életmű újraolvasásából következő újraértelmezés - mert az író szerteágazó munkásságának korszerű megközelítésére a jubileum ugyan jó ürügyül szolgálhat, a Móricz-rekanonizáció igénye és aktualitása azonban az évfordulótól függetlenül is fennáll.
Ma, június 2-án délután 4-kor a MKKE elnöke, Zentai Péter László bevezető szavai után Tolnai Ottó vajdasági író, költő hivatalosan is megnyitotta a 76. Ünnepi Könyvhetet.
A Kossuth Rádió idén is kitüntetett figyelemmel kíséri a 76. Ünnepi Könyvhetet, ahogy tette ezt eddig is, az előkészületek során.
drót
Aki követte az elmúlt két hónap híreit a literán, azt nem érheti különösebb meglepetésként, ha azt mondom, megnyílt a Könyvfesztivál. A Pátria teremben, az orosz díszvendégek standjával szemben, a díszvendég Paulo Coelho kiadóját (Athenaeum 2000) is magába olvasztó Líra és Lant standja mellett felállított színpad előtt három széksort vigyáztak óvón a decens kiskosztümbe öltöztetett hostess-lányok.
drót
Alakul a molekula dübörög az atom… énekelte Geszti Péter valamelyik aktuális csapatának élén, s milyen igaz, itt is alakul, nemcsak a molekula, de a litera-stand is. Kicsi, lakályos, kellemes, látogatókat csak a büfénél fogadunk, de akinek nincs még Eurovízió antológiája (szegény), az semmiképpen ne hagyja ki a lehetőséget, a Könyvfesztivál szellemisége bennünket is megihletett, abszolút akciós áron juthat hozzá egy példányhoz, scripta manent, most érdemes.
Esős nappal indult, szerencsésebben folytatódott ma a 78. Ünnepi Könyvhét: állnak a standok, a színpadok, jönnek a vásárlók és érdeklődők, a nézelődők és eltévedtek – mi is ott leszünk, ott vagyunk: akinek van ideje, jöjjön ki, aki nem tud kijönni, kövesse az eseményeket nálunk és a könyvesblogon.
78. alkalommal kerül megrendezésre a kortárs magyar irodalom seregszemléje: az Ünnepi Könyvhét. A Magyar Könyvkiadók és Könyvkereskedők Egyesületének (MKKE) szervezte központi rendezvényt, a Vörösmarty téren Kovács András Ferenc Babérkoszorú-díjas költő nyitotta meg. A 200 pavilonban kiállító mintegy 150 kiadó nem kevesebb mint 348 új, listás kötettel várja a kilátogató érdeklődőket.
Június 8-án, csütörtökön, 16 órakor a Központi Tűzoltó Zenekar Vörösmarty térre masírozásával kezdetét vette a 77. Ünnepi Könyvhét megnyitó aktusa. A rendezvény központi helyszínén Parti Nagy Lajos, a Liszt Ferenc téren Kovács András Ferenc mondta a köszöntőbeszédet.
Április 24-én délután háromtól a Millenáris Teátrumban nyitották meg az idei XV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivált, melynek díszvendég országa Kína, díszvendége pedig az amerikai új próza alkotója Bret Easton Ellis. A könyvfesztivált Hiller István oktatási és kulturális miniszter valamint a díszvendég ország nevében Mr. Wu Shu-lin, a GAPP (General Administration of Press and Publication) miniszterhelyettese nyitotta meg. A megnyitón részt vett Bret Easton Ellis is.
helyszíni szemle
Még csak csütörtök, a megnyitó után a Kanadai nagykövetség fogadásra invitálta a vendégeket, mégis tele a terem: fiatalok foglalják el a VIP helyeket, a mellettem ülő örömmel újságolja barátnőjének: „Elárulok egy titkot, ez az első könyv, amit dedikált a mester!”, s hosszan sztorizni kezd arról, hogyan kapta el, egyetlen pillanatra csak, Ecót a fogadásra mentében, hogy a Loana királynő titokzatos tüzé-be beleégesse lendületes betűit is. Könyvfesztivál, díszvendégség.
Április 12-én délután három órától nyílt meg hivatalosan is a XIV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál - a megnyitó meglepetéseként Hiller István a Magyar Köztársasági érdemrend tisztikeresztjét adományozta Peter Weidhaasnak, aki negyedszázadon át volt a Frankfurti Könyvvásár igazgatója, s e minőségében Magyarország 1999-es bemutatkozását támogatva nagyban hozzájárult a magyar irodalom külföldi ismertségének növeléséhez is.
A Könyvfesztiválon április 15-én délután háromtól a Brahms teremben tartott rendezvényen a litera bemutatja: a LITERA-TV-t , az IROLAP.HU program fejlesztését a benne résztvevő kortárs írók közreműködésével, valamint, története során második alkalommal, átadja a Budapesti szín című drámapályázata győztes alkotójának a LITERA-DÍJAT.
Sólyom László köztársasági elnök régi katalán szokás szerint a könyv és a szerzői jog világnapjához csatlakozva egy rózsa átnyújtásával nyitotta meg a XIII. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivált, melyért cserébe egy kötetet adott a megajándékozott hölgy.
Szeptember 17-én ünnepélyes keretek között megnyitották a 3. Budapest Transzfer Nemzetközi Irodalmi Fesztivált és a hozzá kapcsolódó kiállítást a Petőfi Irodalmi Múzeumban. A fesztivál idén a Metamorfózis témáját járja körül. A szervezők kiemelten fontosnak tartják, hogy a fesztivál központi témáját ne csak az irodalom, hanem a társművészetek és tudomány szemszögéből is vizsgálják, a diskurzusba például természettudósokat is bevonjanak.
A Városligetben a Vajdahunyad Vára melletti réten szeptember 14-től 27-ig, a belvárosban, a Szabadság téren szeptember 28-tól október 12-ig látható a Magyar Televízió, a Zuglói Önkormányzat és a Törökfürdő Alapítvány közös szervezésében megvalósuló vándorkiállítás, mely a fogyatékossággal élők világát szeretné közelebb hozni az ide látogatókhoz.
Podmaniczky Szilárd is részt vesz a szegedi REÖK (Regionális Összművészeti Központ; 6720 Szeged, Tisza Lajos krt. 56.) szeptember 10-én és 11-én rendezett különleges drámaíróversenyén, melyen a régióból érkező íróknak a KOGART-kiállítás festményei nyújtják az inspirációt egy dráma megalkotásához. A drámát egy nap alatt írják meg.
A Budavári Önkormányzat és a Litea Könyvszalon idén hatodik alkalommal rendezi meg 2008. szeptember 5–7. között a Szentháromság téren a Magyar Könyv és a Magyar Nyelv Ünnepe a Budai Várban című programsorozatot. Szeptember első napjaiban a Szentháromság téren a Biblia, Mátyás király és a reneszánsz, továbbá a Nyugat folyóirat ünnepeire kerül sor.
Az idei Frankfurti Könyvvásár megnyitóját október 14-én tartják, a szakma 15-e és 19-e között, a közönség 18-19-én látogathatja. A díszvendég Törökország 265 rendezvénnyel készül a vásárra.
A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése az 5.0 számú csarnok földszintjén, a szokásos helyen, az egyik főbejárattal szemben, a C 902-es helyrajzi számon állítja fel a 120 m2 alapterületű magyar nemzeti standot.
Idén is megrendezi garden partyját a Magyar Fordítóház - a balatonfüredi rendezvényen ebben az évben az érdeklődők Köves Éva egyéni kiállítását láthatják, melyet a fordítóház válogatott gyűjteményének kiállításával együtt Szijj Ferenc nyit meg.
Az INTERMEDIA Magyar Képzőművészeti Egyetem Intermédia Tanszékén (H-1063 Budapest, Kmety György utca 27.) rendeznek két napos szemináriumot 2008. június 5-én és 6-án ERDÉLY 80 címmel a Magyar Képzőművészeti Egyetem Intermédia Tanszéke és az Erdély Miklós Alapítvány (EMA) szervezésében.
Juhász Ferenc kétszeres Kossuth-díjas költő ünnepi köszöntőjével nyílik az idei Könyvhét a Vörösmarty téren, mely az idén is fő helyszíne lesz 2008. június 5 – 9-e között a 79. Ünnepi Könyvhétnek és 7. Gyermekkönyvnapoknak. Az Írók Boltja Könyvhetét Csuhai István nyitja meg június 5-én öttől. A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése és a Magyar Rádió Zrt. Kulturális Szerkesztősége közös műsorral jelentkezik a téren két színpadon is, melyeken reggeltől estig várják a közönséget.
A kortárs magyar fotósok képeiből válogatott köztéri kiállítást a Critical Mass kerékpáros felvonulás vezetője és néhány ezer biciklista nyitja meg bicikliemeléssel április 20-án, este fél nyolckor. A 2008. április 20-tól május 11-ig látható kiállítás látogatói rendhagyó katalógust, Budapest kerékpáros térképét kapják ajándékba.
Az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendég-országa Kína: a kiadók is számos kínai tárgyú kötete kiadásával készülnek a díszvendégségre, s az április 24-én induló könyves ünnep programjában is sok, a díszvendégséghez kapcsolható program szerepel a Millenáris erre az időre átértelmezett tereiben. Ezeket vesszük sorra.
További találatok