hirdetés

Keresési eredmény a(z) „nádas péter” címkére

Keresési találatok a(z) Hírek kategóriában

Inspiráció

Inspiráció: Markója Csilla

Látom az elő- és látom az ősképeket, de ilyen erővel, ilyen koncentráltságban, ahogy az elnyílt, a kitátott száj a sötétbe harap, öntudatlan, az álom és a halál közös partjára vetve: ilyen képet én még nem láttam sosem – Az Inspiráció tizennegyedik részében Markója Csilla reflexióit olvashatják.

Inspiráció

Inspiráció: Radics Viktória

Ez a világ legjobb festménye. Nem szép. Egyáltalán nem, alig nézhető, a festő semmilyen díszt, semmilyen szép redőzést vagy cikornyát nem vetett be, egyetlen szép színt sem engedett meg magának. – Az Inspiráció tizenharmadik részében Radics Viktória reflexióit olvashatják.

ÉS-ajánló

Az Élet és Irodalom 2018/17. számából

Az ÉS idei 17. számában Nádas Péter esszéje a magyarázatos Biblia új magyar kiadásáról, interjú Paul Austerrel, kritika Pető Péter és Lábass Endre köteteiről, Bocsárdi László és Gianina Cărbunariu rendezéséről, Szabó T. Anna hangoskönyvéről, vers Cselényi Bélától és próza Darvasi Lászlótól. – Ajánló az ÉS kulturális rovataiból.

Könyvfesztivál 2018

Kommentár és prófécia

Nádas írói figyelmét nem kerülhették el az egyazon, újszövetségi történet végkifejletét illető Szent Íráson belüli, és a revideálások során fejlődő szövegváltozatok. Egy példát hoz, a nádszálon Jézus ajka felé nyújtott ecet és izsóp és szivacs tárgyi jelenetezésének módosulásait idézi. – A magyarázó jegyzetekkel ellátott, új Bibliafordítás bemutatóján jártunk.

Inspiráció

Inspiráció: Nádas Péter

A kép minden egyes alakját több mint hat évtizede buzgón és betelhetetlenül tanulmányozom. Nem értem. Ha egyszer a Dunába ugranak, akkor minek másznak ki a másik oldalon. Ennél az első pillérnél ilyen sekély nem lehetett a víz. – Az Inspiráció tizenkettedik részében Nádas Péter reflexióit olvashatják.

Aegon-díj

Nádas Péter Aegon-díjas

Az Aegon Művészeti Díj idei díjazottja Nádas Péter: Világló részletek című regénye, jelentették be 2018. március 22-én, ma délelőtt az Aegon-díj sajtótájékoztatóján.

Litera Rádió

LITERA RÁDIÓ: Nádas Péter memoárjáról az Előhívásban

2018. február 14-én az Előhívásban Nádas Péter Világló részletek (Jelenkor, 2017) című memoárjáról Jánossy Lajos, Németh Gábor, Reményi József Tamás és Tóth-Czifra Júlia beszélgetett a Nyitott Műhelyben. A Litera Rádió felvételét hallhatják.

Búcsú

Nádas Péter: Bojtár Endre halálára

Kérdeztem, mivel foglalkozik. Akkor éppen strukturalizmussal foglalkozott. Azt válaszolta, hogy a héten még el kell olvasnia a magyar költészetet. Harsányan hahotáztam, na, ne tessék már mondani, de azon a héten tényleg elolvasta a magyar költészetet... – Bojtár Endrétől Nádas Péter búcsúzik.

Hírösszefoglaló

Eltűnt könyvek és emlékek nyomában

Hogyan lehet megírni az irodalom nagy szereplőit saját emlékeink alapján? És ezt hogyan tudjuk mégis fikcionalizálni? Mit jelent egy könyv, ami nem képezi a kulturális tudásunk részét, mivel egyszerűen nincs, eltűnt vagy meg sem íródott? Miért és mikor kezdett el írni Nádas Péter? - mindez kiderül heti hírösszefoglalónkból.

Előhívás

Előhívás – Nádas Péter Világló részletek című memoárjáról

2018. február 14-én, szerdán este 7-től az Előhívásban Nádas Péter Világló részletek (Jelenkor, 2017) című memoárjáról Jánossy Lajos, Németh Gábor, Reményi József Tamás és Tóth-Czifra Júlia beszélget a Nyitott Műhelyben.

Nádas 75

Nádas Péter 75 – Világló részletek Frankfurtban

A 69. Frankfurti Könyvvásár idejére jelent meg Nádas Péter Világló részletek című memoárjának német fordítása, Christina Viragh munkája, és máris komoly sikert könyvelhet el magának. A ma 75 éves író így nyilatkozott a frankfurti kék kanapén: „75 éves vagyok, idejét láttam a lezárásnak, és ennek méltó módja egy olyan történet, amely nem fiktív”.

Hírösszefoglaló

Nádas Frankfurtban, Német Könyvdíj és szimbólumfejtők

Megnyílt a 69. Frankfurti Könyvvásár, ahol bemutatták Nádas Péter memoárját, amely a napokban jelent meg németül Aufleuchtende Details címmel. Szintén a héten adták át az idei Német Könyvdíjat Robert Menasse osztrák írónak. Dan Brown ötödik regénye kevesebb figyelmet kaphat Katalóniában, tekintettel az aktuális politikai helyzetre. – Külföldi hírösszefoglalónkat olvashatják.

Hír

Megnyílt a 2017-es Frankfurti Könyvvásár

Október 10-én, kedden elkezdődött a 69. Frankfurti Könyvvásár. A KKM – Balassi Intézet szervezésében megvalósult magyar stand megújult arculatával Kassákra emlékezik, és olyan írókat lát vendégül – Nádas Péteren túl, aki a könyvvásár vendége –, mint Térey János, Kiss Tibor Noé, Bartis Attila, Temesi Ferenc és Szőcs Petra.

Hírösszefoglaló

Nádas, Frankfurt, éjszakai ég

Idén emelték a Nobel-díjjal járó pénzösszeg értékét. Nem csak a Nobel-díj, de egyéb rangos irodalmi elismerések győztesének kilétét is megtudjuk nemsokára, addig is böngészhetünk a rövid listákról. A legrangosabb brit pályakezdőknek járó díjat azonban már átadták Ocean Vuongnak. Szintén az Egyesült Királyságban kezdték el a kihalófélben lévő nyelvek verseit gyűjteni. Németországban pedig nemsokára elkezdődik a Frankfurti Könyvvásár, ugyanazon a napon, amikor megjelenik Nádas Péter memoárjának német fordítása. Hírösszefoglalónkat olvashatják.

HÍRÖSSZEFOGLALÓ

Shepard, Krasznahorkai, Nádas és Hemingway

Patti Smith nekrológjából kiderül, miket szeretett olvasni a nemrég elhunyt dráma- és forgatókönyvíró, Sam Shepard. Krasznahorkai László és Nádas Péter műveire kíváncsi a külföld, Ernest Hemingway eddig kiadatlan műve pedig elsősorban az olasz kultúra dicséretét zengi. Hírösszefoglalónkat olvashatják.

Részlet a könyvből

Nádas Péter: Párhuzamos olvasókönyv (részlet)

Bődületes öröm volt, hogy akár éjszaka enyém a könyvtár. Őrületes dolgoknak mentem utána, olyan adatoknak, amelyek ismeretére valószínűleg soha nem lesz szükségem. – Nádas Péter Párhuzamos történetek című regényének keletkezési körülményeiről tudhatunk meg többet a Párhuzamos olvasókönyvből – részletet ajánlunk.

Helyszíni szemle

A hely szelleme II. – Mészöly Kisorosziban

A hely jelentősége az új magyar prózairodalom szemléletében, a Mészöly-műhelytalálkozók második epizódjára került sor Kisorosziban. A meghívott vendég Nádas Péter és Márton László volt. – Az eseményről szóló beszámolót és képriportot olvashatják.

Kritika

A száműzetés és az ország

Nádas a tudat, az öneszmélés pikareszkjét írta meg, az elme kalandos útjának részletgazdag állomásain kalauzolja végig olvasóját. Rendkívüli lélegzetű magyar história bontakozik ki az emléklapokon, „egy családregény végét” lendületes tablókban rekapituláló próza. - Nádas Péter Világló részletek című memoárjáról Jánossy Lajos írt kritikát.

Interjú

Nádas Péter: Ez az örökös dél

Mindannyian kimeríthetetlen tartalmakat hordozunk az agyunkban, az agyacskánkban. Ez a tiszteletreméltó bennünk, ez a fontos bennünk, ez bennünk az egyedi. Ezek a kimeríthetetlen tartalmak az egyedi tartalmak. Ugyanakkor ezek az elemek tartalmazzák ugye a közös történetet, s a kettő együtt áll. – Nádas Péter Világló részletek című memoárjáról a szerzővel Jánossy Lajos beszélgetett.

Ott jártunk

Pest és Buda világló részletei

A napokban megjelent Nádas Péter Világló részletek című memoárja. Mielőtt a könyv a boltokba került, a kiadó budapesti sétára hívott néhány újságírót és fotóst, hogy az író vezetésével járják végig a két kötet legfontosabb helyszíneit. A kisbuszban, a sofőr mellett, Nádas Péter vette magához a mikrofont. – Jánossy Lajos úti jegyzeteit olvashatják.

A hét prózája

A hét prózája – Nádas Péter: Világló részletek

Sokáig, még jó sokáig nem tudom, hogy az egyéni élmények és benyomások közösen megformázott nyelvi foglalatai nélkül valójában nincs fogalomtár, azaz nincs értelem. De van képi emlékezés. – A hét prózáját, Nádas Péter most megjelent memoárjának részletét Nagy Gabriella választotta. 

Hír

Világló részletek – Jön Nádas Péter memoárja

"A felnőtt életem nem tárgya a memoárnak. Csupán annyiban, amennyiben a memoárnak a tudat szerkezete és a tudat tárgyai a tárgyai. A tudattartalmak a tárgyai" – nyilatkozta nemrég a Literának Nádas Péter a Világló részletekről. A kétkötetes memoár április 5-én jelenik meg a Jelenkor Kiadó gondozásában. 

Nádas Esterházyról

Közösek a céduláink – Nádas Péter Esterházyról

„A hely, ahol vagyunk; Esterházyval és nélküle”: ez volt a címe annak a beszélgetésnek, amelyet 2016. október 11-én a Ráday utcában rendeztek. A Széchenyi István Szakkollégium vendége Nádas Péter volt, akivel Jánossy Lajos beszélgetett.

Konferencia

VÁROS-narratívák – Konferencia Nádas könyvéről

Német-magyar párhuzamok és eltérések a reformáció korában és ma címmel rendhagyó műhelykonferenciát rendez az MTA BTK Nádas Péter Az élet sója című könyvéről, a szerző jelenlétében. A Literára írt tárcákból született kötetről október 28-án tanácskoznak az Országház utcában.

Litera Rádió

Litera Rádió: Nádas Péter Esterházyról

"A hely, ahol vagyunk; Esterházyval és nélküle": ez volt a címe annak a beszélgetésnek, amelyet 2016. október 11-én a Ráday utcában rendeztek. A Széchenyi István Szakkolégium vendége Nádas Péter volt, akivel Jánossy Lajos beszélgetett. - A Litera Rádió felvételét hallhatják.

OTT JÁRTUNK

Vittek az összefüggések

30 éve jelent meg az Emlékiratok könyve. Október 12-én a Margó Fesztiválon Forgách András beszélgetett Nádas Péterrel a regény megírásának körülményeiről, egyáltalán: az Emlékiratok múltjáról, jelenéről és jövőjéről. – Helyszíni beszámolónkat olvashatják. 

Hír

Indul a Margó Fesztivál

A  legnépszerűbb magyar szerzők többsége fellép az idén könyvvásárral kiegészülő őszi Margón, az új kötetet bemutatók pedig a programok mellett a vásár favoritjainak is számítanak október 12-16. között a Teslában. A rendezvény összes programja, a könyvvásárt is beleértve, ingyenes.

Hírösszefoglaló

Közeledik a Nobel-díj bejelentése

100 éve született Roald Dahl; Kati Marton, magyar származású amerikai írónő új könyve jelent meg Amerikában, Krasznahorkai nagyot ugrott előre a Nobel-díjra esélyesek listáján, 90 éve jelent meg a Micimackó, már megvásárolható a könyv, amelyben a Dalai Láma beszélt saját országának nehézségeiről és a menekültstátusról is. – Hírösszefoglalónkat olvashatják.

Interjú

30 éves az Emlékiratok könyve II.

Vannak pusztító emlékek. Egy csomó dologról, amit tudok, nem írtam, mert egyszerűen nem bírtam leírni. Egy csomó dolgot leírtam, amit nem bírtam leírni, de van egy csomó dolog, amit nem írok le. – Nádas Péterrel a 30 éves Emlékiratok könyvéről beszélgettünk. Második rész.

Interjú

30 éves az Emlékiratok könyve I.

Megmakacsoltam magam, az ellenkezőjét csináltam, mint amit ezektől a mestereimtől minden műfajban, s éppen a nagy gyomlálás közben megtanultam. Illetve két lehetőség állt előttem, az egyik az, hogy az analízisben még náluk is tovább megyek... – Nádas Péterrel a 30 éves Emlékiratok könyvéről beszélgettünk. Első rész.

Interjú

Nádas Péter: Egy kis absztrakciót az értelembe

A költészet és a próza csak arra a rövidke időre jó, amíg olvassuk. Akkor valamit megmozgat, ami ettől függetlenül is mozog, megerősít vagy kétségbe ejt. – Nádas Péter Literának írt 2flekkjeiből Az élet sója címen nemrég jelent meg kötet a Jelenkor Kiadónál. A szerzőt a Litera szerkesztői kérdezték.

Interjú

Bagi Zsolt: A múlt jelenné változtatása

Mészöly, és ebben őt követve Nádas számára az a prózaírás feladata, hogy a múlt ne ebben a struktúrában jelenjen meg. Például ne egy „élettörténet” egészelvű struktúrájában. Amikor az ember emlékezik, törvényszerűen a jelenhez igazítja a múltat, a jelen felől értelmezi a múltat. – Bagi Zsoltot a Sensus csoportról és a Sensus-füzetekről Helyes Katalin kérdezte.

Hír

Nobelt Nádasnak – mondják az Urálban

Február 26-án több orosz hírportál hírül adta, hogy az Uráli Szövetségi Egyetem (UrFU) megnevezte idei Nobel-díj jelöltjét, aki nem más, mint Nádas Péter.

Ott jártunk

Lecsiszolva és megtisztítva

Most azonban újraolvasáson túl újrainterpretálásra is lehetőséget ad az új kiadás. Egy lezárult, de akár egy alakulóban lévő életműnél továbbá a közelmúlt kortárs irodalmának újragondolására is alkalmat ad. − Szörényi Lászlót, Szkárosi Endrét és Bagi Zsoltot kérdezte Szolláth Dávid a Jelenkor Mészöly-, Nádas-, Polcz Alaine-életműkiadásról és a Sensus Csoportról február 2-án az Írók Boltjában. – Ott jártunk.

Díj

Vjacseszlav Szereda Nádas-fordítása rangos díjat nyert

Moszkvában a Műfordítás Mestereinek Céhe kiosztotta a 2015-ös év legjobb műfordítóinak járó „Mester” díjat. A prózafordítási díjat Vjacseszlav Szereda nyerte el Nádas Péter Emlékiratok könyve című regényének oroszra átültetéséért. 

Előadás

Testiség, testideológiák a Párhuzamos történetek történelemszemléletében

KRE BTK Kortárs közép-európai regény kutatócsoportja 2015. november 6–7-én rendezte meg Párhuzamok, történetek. Test – Identitás – Történelem című konferenciáját. - Görözdi Judit előadásának rövidített változatát olvashatják.

Díjak

Október 8-án jelentik be, ki kapja a 2015-ös irodalmi Nobel-díjat

A svéd akadémia október 8-án, délután egy órakor jelenti be, ki nyerte el idén az irodalmi Nobel-díjat. Idén a fehérorosz Szvetlana Alekszijevicset tartják a legesélyesebbnek.

Díjak

Nádas Péter Szép Ernő-díjat nyert

Nádas Péter Szép Ernő-díjat nyert drámaírói életművéért, Csukás István és Schilling Árpád pedig Szép Ernő-különdíjat vehetnek át.

Fogadások a 2015-ös irodalmi Nobel-díjasokra

Megindultak a fogadások a 2015-ös Nobel-díjasokra. Nádas Péter győzelme huszonötszörös pénzt fizet, amivel megelőzi például Thomas Pynchont és Milan Kunderát is.

helyszíni szemle

Leírhatatlan világ

„Leleplezi, hogy nárcizmustól és önmutogatástól mentes produkciójában az önkifejezés csak eszköz volt, eszköz volt az ellenőrzés is, a megosztottság is, eszköz volt az is, hogy játékába másokat belevont” – jellemezhetnénk legpontosabban egy szövegrészletével Nádas Péter estjét, amely 2015. május 11-én zajlott a Művészetek Palotájában. – Nagy Márta Júlia tudósítása.

2flekken

Az élet sója 12.

Mert akadnak korszakok, amikor a maga helyét és formáját minden szépen megtalálja, míg bőségben jönnek aztán más korszakok, amikor semmi nem pászentos többé semmivel, senki és senkivel nem tud megegyezni semmiben, hanem mindenki körkörösen védekezik, és mindenkit körkörösen leharcol, és a dolgok pászentosságának elvével a kutya sem foglalkozik. – Nádas Péter záró írása a 2flekken rovatban.

2flekken

Az élet sója 11.

Az ember olyan állat, aki adott esetben a testi léténél is fontosabbnak tekinti az eszmét, holott az eszmék gyakran téveszmének bizonyulnak. Amiből egyenes úton nem következik, hogy minden eszme téveszme lenne, de az sem, hogy emberáldozattal kéne bizonyítanunk egy eszme igazát. Ha azonban sírjaikat egyetlen óriási síkságon képzelnénk el, akkor nem keveseknek tényleg a látóhatáron túl domborodnának hantjai. – Nádas Péter írása a 2flekken rovatban.

2flekken

Az élet sója 10.

Az életnagyságú Arimateai József és szolgája Nikodémusz a domborművekkel gazdagon feldíszített szarkofágba helyezi Jézus Krisztus testét. Most vették le a keresztről, a mellkasába ütött sebből még ömlik a tüdő véres vizenyője. Arcán még friss a halál, felénk fordul vele. – Nádas Péter írása a 2flekken rovatban.

2flekken

Az élet sója 9.

A sójáról híres városka főtemplomának harangtornyából kihajolva hangos szóval hirdetem hát, hogy van ilyen magyar szó. Szélhűdés eredetileg őrjöngést jelentett, most jó ideje bénulást vagy hirtelen szívhalált. De bárhogy legyen, amint belép a látogató a szűk és alacsony kora középkori kapubélleten és eltátja a száját, mert tekintetét lenyűgözi a késő gótika minden építészeti pompája és rafinériája... - Nádas Péter 2flekken.

2flekken

Az élet sója 8.

A titokzatos harangok esetében az egyetlen és legfőbb rendezőelv az úgynevezett ütőhang. Legalábbis a szakemberek így tartják. A harangöntők a különböző fémötvözeteikkel, az öntés módszerével, a harang várható súlyával és a harangtest gondosan megtervezett és modellált formáival mintegy előre, belső hallásukkal hallják, hogy milyen lesz az ütőhang... - Nádas Péter írása.

2flekken

Az élet sója 7.

Az első ütés, a prím hangmagasságához képest egy egész hanggal mélyül el. Nem harmóniára, hanem belső mélységre nyit. Visszafogott, lágy hangot ad. S mint minden elmélyülésben, van benne valami követésre méltó, megbízható. Megyünk vele. Teste szintén sima, dísztelen, 1180 kiló. - Nádas Péter írása a 2flekken rovatban.

PROGRAMAJÁNLÓ

A párhuzamosság szédülete - Nádas-konferencia

Balatonfüreden rendezik meg szeptember 28-án és 29-én A párhuzamosság szédülete címmel Nádas Péter Párhuzamos történetek című világhírű regényéről szóló konferenciát, amelyen a könyv fordítói osztják meg tapasztalataikat.

2flekken

Az élet sója 6.

Talán az angyalok adják, Rilke szerint ők a vállunk mögött állnak. Pál korinthosbéliekhez, újabb írásmód szerint a korinthusiakhoz írott második levele ötödik szakaszának tizenhetedik sorát öntötték domború betűkkel a harangtestbe. Azért ha valaki Krisztusban van, új teremtés az, így szól vala Károli, a régiek elmúltak, imé újjá lett minden. - Nádas Péter írása a 2flekken rovatban.

2flekken

Az élet sója 5.

A harangokat a mai napig úgy öntik, mint egykoron, s hogy az új harangnak milyen hangszíne és hangmagassága lesz, azt sem az anyag fizikai tulajdonságai, sem a forma számtani és mértani adottságai alapján nem lehet előre megmondani. A harangöntők nem mesteremberek, hanem mesterségük művészei. Ha pedig mesteremberek, akkor a harangjuk is úgy fog szólni, mint egy repedt tehénkolomp. - Nádas Péter 2flekken.

2flekken

Az élet sója 4.

A sós forrásvizet a folyón, hajókkal, vagy apály és áradás esetén lajtos kocsikon szállították át Steinbach sópárolóiba. Ám nem csak a hajósok és a fuvarosok voltak a városka polgárai, hanem ők maguk is a városi sóházakban deponálták a kitermelt sójukat, a városi raktárnokoknál, hogy aztán városi kereskedők gondoskodjanak az eladásról. Csöndes függőségükhöz nem férhetett kétség. - Nádas Péter 2flekken.

2flekken

Az élet sója 3.

Amióta világ a világ, így van jól ez a férfiak között. Ha nem jön az ellen nagy túlerővel messziről, akkor a férfiak a saját kocsmájukban járatják a szájukat, s itt kell egymással megmérkőzniük, ha pedig hangos érzeményeikkel minden tisztességes emberi kapcsolatot rendesen tönkretettek, akkor a szemközti ivóban bizton találnak maguknak leverni való ellenfelet. - Nádas Péter írása a 2flekken rovatban.

2flekken

Az élet sója 2.

A városka polgárai eltakarították a templomot kerítő, védőműként ható egyházi támfalat, s mintegy belenyitották a domb testébe a barokkosan íves, könnyed lépcsőiket, statikailag így tették biztonságosabbá, piacozásukhoz így hozták közelebb a dómjukat. - Nádas Péter írása a 2flekken rovatban.

2flekken

Az élet sója

Franciaország leghíresebb sókertjei a sötéten hangzó Noirmoutier-ban vannak. Annak a kis óceáni szigetnek a partján, ahol több száz osztrák, német és magyar sorstársával együtt Kuncz Aladár raboskodott fönn a várban. Két évtizede már, hogy oda tartok, lássam, de még nem sikerült elérnem. - Mostantól egy éven át Nádas Péter és Saly Noémi írja a 2flekket a Literán. Nádas Péter első írását olvashatják.

Hír

Nádas Péter és Saly Noémi a 2flekken szerzői mostantól

2014. április 21-étől egy éven át két új szerzőnk - Nádas Péter és Saly Noémi - írásait olvashatják havi egy alkalommal a Litera 2flekken című tárcarovatában.

HÍR

Nádas Péter Würth-díjat kapott

Nádas Péter tüntették ki a német Reinhold és Carmen Würth Alapítvány irodalmi díjával, az elismerést csütörtökön adták át Stuttgartban.

OTT JÁRTUNK

Három sors, egy hurok

Valóban nem születhetett volna ilyen összeszedett, részletként is egész kompozícióba zárt dráma, ha Forgách nem válogat az alapanyagból megfelelően. - Forgách András Szorul a hurok című, Nádas Péter Párhuzamos történetek című nagyregényéből készült színdarabjának előadásán Harmos Noémi járt.

Iránytű - esszéolvasó

Bazsányi Sándor: Ítélkező hangsúlyok nélkül

Nádas analitikus látás- és beszédmódja mindenféle moralizáló vagy ítélkező hangsúlyok nélkül tudja karban tartani az olvasó érzelmi és intellektuális háztartását, befoltozni, ha szükséges, hézagos történelmi emlékezetét, korrigálni, ha muszáj, elfogultságokkal torzított tárgy- és önismeretét. - Iránytű című sorozatunkban írók, kritikusok osztanak meg velünk mértékadó esszéket. Bazsányi Sándor Nádas Péter Leni sír című írását választotta.

HÍR

Nádas Péter kapta a német Würth-díjat

Nádas Péter magyar író kapta az európai irodalom jeles alakjait kitüntető Würth-díjat. A kétévente odaítélt elismerést 2014 tavaszán Stuttgartban adják majd át.

Ott jártunk

Szenzualitás, önanalízis és emlékezés

Az 5K Íróiskola szervezésében december 3-án Nádas Péterrel Nagy Gabriella beszélgetett emlékezésről, fantáziáról, nyelvhasználatról és önanalízisről. Az Így írok én sorozat vendégeként Nádas Péter az alkotás folyamatától, kínjairól, zsákutcáiról és szépségeiről is beszélt az íróiskola növendékeinek. - Az íróiskola Galambposta csoportjából Jánosi Valéria tudósított.

Ott jártunk

Long live Jelenkor!

Októberben 55 éves a Jelenkor. A Nyitott Műhelyben gyűltek össze olvasói és szerzői, barátai a lapnak. Ágoston Zoltán, Bertók László, Csuhai István és Nádas Péter hozták a történeteket, Finta Laci a rakott krumplit, a Vylyan pincészet a vörösbort. Minden adott volt tehát. Ajándék az este. - Jánossy Lajos tudósítása.

Nádas Péter fotógyűjteményt adományoz a PIM-nek

Nádas Péter író, fotográfus a teljes fényképészeti életművét reprezentáló gyűjteményt adományoz a Petőfi Irodalmi Múzeumnak.

Összeállítás

Fogadjunk: Nádas

Hetek óta folynak a találgatások, vajon odaítéli-e a Svéd Akadémia Nádas Péternek – azaz másodszor is egy magyar írónak - az Irodalmi Nobel-díjat. A sorsdöntő bejelentésig van még kis idő, olvassák el addig összeállításunk: Nádastól, Nádasról.

HÍR

Nobel-jelölések és -esélyek

Mindössze pár napra vagyunk attól, hogy megtudjuk, ki az Irodalmi Nobel-díj idei díjazottja. A tavalyi nyertes kínai Mo Jen kitüntetése szinte mindenkit meglepett, a találgatások most is folynak, hogy idén újra egy kevésbé ismert szerzőt vagy egy régi Nobel-várományost díjaz-e a Svéd Akadémia. Most annak jártunk utána, hogyan működik a Nobel-jelölés folyamata.

Hír

Nobel-díj: Nádas Péter a harmadik legesélyesebb

Közzétette oddsait a Ladbrokes fogadóiroda, mely Murakami Haruki japán írót tartja a legesélyesebbnek az idei irodalmi Nobel-díjra. Másodikként Joyce Carol Oates amerikai íróra, harmadikként Nádas Péterre lehet fogadni.

HÍR

Tizenegy külföldi írót hívtak meg a zágrábi Nemzetközi Irodalmi Fesztiválra

Tizenegy külföldi írót, köztük Nádas Péter magyar, Claudio Magris olasz, Jaume Cabré katalán és Goce Szmilevszki macedón szerzőt hívták meg a szervezők a csütörtökön kezdődő zágrábi Nemzetközi Irodalmi Fesztiválra.

HÍR

Szentkuthy, Borbély, Krasznahorkai, Nádas és George Szirtes a külföldi sajtóban

Eheti külföldi hírkörképünkben ismert magyar szerzőkkel kapcsolatos híreket közlünk, valamint beszámolunk a Book Expo America legújabb programjáról.

OTT JÁRTUNK

A mester hallgatása

Balassa Péter halálának tizedik évfordulóján barátai és tanítványai részvételével beszélgetést szerveztek a Nyitott Műhelyben. Czeglédi Andrással, Nagy Gabriellával, Schein Gáborral, Mártonffy Marcellel, Bán Zsófiával, Gelencsér Gáborral és Halász Péterrel Gács Anna beszélgetett. A meghitt hangulatú megemlékezésről Csutak Gabi beszámolóját olvashatják.

Balassa 1947-2003

Nádas Péter: Igen, így van

Igen, így van. Miként lehetne másként. Vagy ha nincs is így, hogyan is ne érteném, hogy miért így gondolta, vagy miért mondta ezen a helyen, ebben az összefüggésben éppen így, habár nyilvánvalóan másként gondolta. - Balassa Péter épp 10 éve halt meg. Nádas Péter írása a rá emlékező esten hangzott el június 28-án, a Nyitott Műhelyben.

A negyedik út

Bartis Attila: Pazarló virág

Mondom, mire a pazarló virágig jutottam, már nem számított, hogy igazából miről is írok, Mészöly-idézetről, vagy termeszvárakról, amelyeknek még a középső szintjéről is olyan fájdalmasan mindegynek tűnik ez az egész. - A negyedik út címmel kortárs írók adják kézről kézre Mészöly Miklós azonos című kötetét, és széljegyzik annak kijelölt bekezdéseit. Most Bartis Attila reflektál a Győrffy Ákos által választott szövegrészre.

OTT JÁRTUNK

A fordító egyiptomi macskája

Christina Viragh, Nádas Péter Párhuzamos történetek című művének német fordítója, Budapesten járt. Kedden közös felolvasóestet tartottak Nádas Péterrel a Goethe Intézetben, ezt előzte meg hétfőn egy családias sajtóbeszélgetés a Jedermann kávézóban, ott jártunk. - Szentpály Miklós beszámolója.

Nádas 70

Nádas Péter 70 - Konferencia és felolvasás

2012. december 5-én exkluzív felolvasást és konferenciát rendez a Jelenkor Kiadó Nádas Péter 70. születésnapja alkalmából. A hatórás esemény az interneten élőben is követhető.

HÍR

Nádas Péter és Christina Viragh a Goethe Intézetben

Nádas Péter és Christina Viragh „Párhuzamos történetek” című közös estje december 4-én 18:00-tól a Goethe Intézetben. A német nyelven, magyar szinkrontolmácsolással zajló esemény moderátora Wilhelm Droste irodalomtörténész lesz. 

helyszíni szemle

Nádas Péter szövegképei

Az írás sötétkamrájába ígérte bevezetni az érdeklődőt a november 25-ig tartó kiállítás a svájci Zug kortárs művészeti múzeumában, amely Nádas Péter fotográfusi munkásságát mutatta be. Ugyanitt a kép és szöveg átmeneteiről, a szöveg képiségéről, az írás képi mögötteseiről faggatták az írót. - Görözdi Judit helyszíni szemléje.

PUBLICISZTIKA

György Péter: Az archívum kínzó hiánya

A közelmúltban került napvilágra a hír, hogy Kertész Imre a berlini Művészeti Akadémiának ajándékozta minden írásos hagyatékát. Legalábbis elgondolkodtató gesztus. György Péter reflexióit olvashatják a hír kapcsán.

Hír

Nádas Péter egy svájci múzeumnak adományozza fotográfusi életművét

A Kunsthaus Zug szerdán közleményben tájékoztatta az MTI-t arról, hogy a 70 éves magyar író, aki valaha fotóriporterként kezdte pályafutását, az intézménynek ajándékoz több mint 600 fotót valamennyi alkotói korszakából, az 1960-as évek elejétől egészen 2003-ig.

JELENKOR, 2012/október

Nádas Péter: A mondat tőkesúlya

A Jelenkor októberi számát Nádas Péter Christina Viraghot méltató beszédének részletével ajánljuk, amelyet az író 2012. május 13-án Offenburgban, az Europäische Übersetzerpreis átadási ünnepségén mondott el.

HÍR

Nézze meg a Nádas Péterről szóló portréfilm előzetesét!

Cmarits Gábor rendezésében készül a Párhuzamosok / Paralllels című dokumentumfilm Nádas Péterről. Az alábbi előzetesben feltűnik a szerzőn kívül Esterházy Péter, Ilma Rakusa, Christina Virágh, Nádas német fordítója és Gönczy Gabriella, a Gragger Róbert Intézet vezetője. - Nagyon kíváncsian várjuk a filmet, a bemutató időpontjáról egyelőre nem tudunk.

Nádas 70

Csordás Gábor Nádas Péter fotójához

Nádas Péter október 14-én, ma 70 éves. Ebből az alkalomból egy héttel ezelőtt felkértünk hét írótársat, hogy Nádas egy-egy régi fényképéhez írjanak pár sort - gondoljanak mögé történetet, fűzzenek hozzá reflexiót. Hetedikként az író műveinek gondozója, a Jelenkor Kiadó igazgatója, Csordás Gábor írását olvashatják.

Nádas 70

Esterházy Péter Nádas Péter fotójához

Nádas Péter október 14-én lesz 70 éves. Ebből az alkalomból kortárs írókat kértünk, hogy Nádas egy-egy régi fényképéhez írjanak pár sort - gondoljanak mögé történetet, fűzzenek hozzá reflexiót. A hét minden napján jelentkező sorozatunk hatodik darabját Esterházy Péter jegyzi.

Nádas 70

Bartis Attila Nádas Péter fotóihoz

Nádas Péter október 14-én lesz 70 éves. Ebből az alkalomból kortárs írókat kértünk, hogy Nádas egy-egy régi fényképéhez írjanak pár sort - gondoljanak mögé történetet, fűzzenek hozzá reflexiót. A hét minden napján jelentkező sorozatunk ötödik darabját Bartis Attila jegyzi.

Nádas 70

Györe Balázs Nádas Péter fotójához

Nádas Péter október 14-én lesz 70 éves. Ebből az alkalomból kortárs írókat kértünk, hogy Nádas egy-egy régi fényképéhez írjanak pár sort - gondoljanak mögé történetet, fűzzenek hozzá reflexiót. A hét minden napján jelentkező sorozatunk negyedik darabját Györe Balázs jegyzi.

Nádas 70

Dunajcsik Mátyás Nádas Péter fotójához

Nádas Péter október 14-én lesz 70 éves. Ebből az alkalomból kortárs írókat kértünk, hogy Nádas egy-egy régi fényképéhez írjanak pár sort - gondoljanak mögé történetet, fűzzenek hozzá reflexiót. A hét minden napján jelentkező sorozatunk harmadik darabját Dunajcsik Mátyás jegyzi.

NÁDAS 70

Radics Viktória Nádas Péter fotójához

Nádas Péter október 14-én lesz 70 éves. Ebből az alkalomból kortárs írókat kértünk, hogy Nádas egy-egy régi fényképéhez írjanak pár sort - gondoljanak mögé történetet, fűzzenek hozzá reflexiót. A hét minden napján jelentkező sorozatunk második darabját Radics Viktória jegyzi.

Nádas 70

Borbély Szilárd Nádas Péter fotójához

Nádas Péter október 14-én lesz 70 éves. Ebből az alkalomból kortárs írókat kértünk, hogy Nádas egy-egy régi fényképéhez írjanak pár sort - gondoljanak mögé történetet, fűzzenek hozzá reflexiót. A hét minden napján jelentkező sorozatunk első darabját Borbély Szilárd jegyzi.

HÍR

Újabb német elismerés Nádas Péternek

A negyedik rangos német díját kapta meg Nádas Péter a Párhuzamos történetek című regényéért.

A negyedik út

Győrffy Ákos: Éjszakai kommentár egy Mészöly-idézethez

Mészöly-citátuma mintha arra akarna rákérdezni, hogy lehetséges-e egyszerre látnunk mindent... - A negyedik út címmel kortárs írók adják kézről kézre Mészöly Miklós azonos című kötetét, és széljegyzik annak kijelölt bekezdéseit. Győrffy Ákos reflektál a Krasznahorkai László által választott szövegrészre.

HÍR

Nádas Péter: A saját tapasztalataimból és fantáziámból indulok ki

Emlékiratok könyve című regényének olasz kiadása alkalmából vesz részt a szerdán kezdődő Mantovai Irodalmi Fesztiválon (Festivalltetteratura) Nádas Péter; látogatása alkalmából a magyar íróval az egyik legnagyobb olasz napilap, a La Repubblica is hosszú interjút közölt szerdai számában.

A negyedik út

Szörényi László: A negyedik út

Mészöly tulajdonképpen minden olvasót fel akart emelni az önálló és a remekművek lényegébe hatoló olvasásig. - A negyedik út című sorozatunkban a Litera ajánlásával kortárs írók adják kézről kézre Mészöly Miklós azonos című kötetét, és széljegyzik annak kijelölt bekezdéseit. Ez alkalommal Szörényi László reflexióját olvashatják a Beck András által választott szövegrészre.

Hír

Nádas Péter és Christina Viragh Brücke Berlin-díjat kapott

Nádas Péter és német fordítója, Christina Viragh kapta az idei Brücke Berlin-díjat a Párhuzamos történetek című regényért; az elismerést kedden adták át a német fővárosban.

kritika

Képeskönyv az olvasóknak

A német mintára készített kísérőkötet a magyar könyvkultúrában ismeretlen állatfajnak számít. Valamiféle átmenetet képez egy recepciógyűjtemény és egy személyes hangvételű forrásjegyzék között. Egy ilyen könyv a valódi olvasóknak készül, ami nálunk oly ritka, akár a fehér holló. - Szöllősi Barnabás kritikája Nádas Péter Párhuzamos olvasókönyv című kötetéről.

Ott jártunk

Hátborzongatóan közel

A grandiózus regényt a nagybeteg fordítónő két és fél év alatt ültette át szlovákra, és nem is érte meg a kötet kiadását: mintha maga a nagy munka, a nagy vállalás tette volna tünetmentessé, tartotta volna életben. Nem tudom, létezik-e ennél meghatóbb formája a recepciónak. - Nádas Péterrel Forgách András beszélgetett a Párhuzamos olvasókönyv megjelenése kapcsán. Miklya Anna tudósítása.

OTT JÁRTUNK

Nádas reggelizik

Amikor a helyszínlelő megkapta a Jelenkor és a Jaffa kiadó közös meghívóját, miszerint a Két szerecsen kávézóban Nádas Péterrel közös reggelire kerül sor, szíve félreütött. - Nádas Péter Párhuzamos olvasókönyv című kötetének sajtóbemutatóján járt Jánossy Lajos.

Könyvajánló

Nádas Péter: Párhuzamos olvasókönyv

A Párhuzamos történetek függelékeként megjelenő olvasókönyv a regény írása közben felmerülő kérdésekkel kapcsolatos leveleket, a regénybeli események hitelességét megalapozó dokumentumokat és a regényhez felhasznált irodalom részletes listája mellett interjúkat tartalmaz, Nádas Péter fotóival és archív fényképekkkel.

A negyedik út

Földényi F. László: A galaktikus első személy

Mészöly személytelensége azt sugallta, hogy önnön létezése centrumát soha nem tévesztette össze az egyes szám első személy arroganciájával. - A negyedik út című sorozatunkban Mészöly Miklós azonos című kötetéből Nádas Péter jelölt ki bekezdést Földényi F. Lászlónak, aki a Litera felkérésére reflektált arra.

Külügyi ügyek

Nádas Németországban vs Rushdie Indiában

Nádas Péter újabb német elismerés küszöbén, Salman Rushdie-t viszont továbbra sem szeretik sokan, Kínában tömegek özönlenek a könyvvásárokra is, Olaszországban pedig a diákokra ártalmasnak tartják az Isteni színjátékot. - Külügyi ügyek.

HÍR

Nádas-fordítót díjaztak Lipcsében

Több mint kétezer kiadó részvételével megkezdődött csütörtökön a lipcsei könyvvásár; a huszonegyedik alkalommal megrendezett seregszemlén csaknem háromezer író tart felolvasást, a magyar standon pedig több mint százötven kötetet mutatnak be. A könyvvásár díjával műfordítói kategóriában a magyar-svájci Christina Viragh-ot tüntették ki Nádas Péter Párhuzamos történetek című regényének német fordításáért.

A negyedik út

Nádas Péter: A negyedik út

Közvetíteni szeretne az ellentétes felfogások között. Ami igen dicséretes szándék, csakhogy az ellentétes felfogások ebben a kérdésben nem egyenrangúak. - A Litera új sorozatában kortárs írók Mészöly Miklós: A negyedik út című kötetéből választott bekezdésekhez fűznek reflexiókat. Elsőként Nádas Péter írását olvashatják.

HÍR

A Die Welt Nobel-díjat jósol Nádas Péternek

A Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (FAS) című vasárnapi konzervatív német lap interjút közölt Nádas Péterrel a magyar író Párhuzamos történetek című regényének németországi megjelenése alkalmából, a Die Welt című konzervatív lap pedig a hétvégi számában kritikát és budapesti riportot közölt a szerzővel. Utóbbi lap kritikusa úgy véli, Kertész Imre után Nádas Péter is irodalmi Nobel-díjat kap majd.

Az év verse

Az év verse - Nemes Nagy Ágnes: Enyhe tél

Örülhetünk, hogy enyhe télben élünk, őszünk reménytelen volt... - Idei körkérdésünkben kíváncsiak voltunk arra is, megkérdezett szerzőink 2011-ben mit választanak az év versének. Károlyi Csaba Kemény István, Térey János és Nádas Péter egy-egy verse mellett a legnagyobb felfedezésnek Nemes Nagy Ágnes eddig publikálatlan prózaversét tartotta.

HÍR

Szörny, katedrális, góliát

A Párhuzamos történetek október végén jelent meg angolul Goldstein Imre fordításában a Farrar, Straus and Giroux kiadónál, ahol a regényt minden generációban csak egyszer adódó irodalmi eseményként” harangozták be. A regény eddigi fogadtatása meglehetősen vegyes: több kritikus szerint a könyv remekmű, de akad olyan is, aki semmi pozitívumot nem tud róla mondani.

Hír

Fókuszban a dokuszínház

November 26. és december 3. között Fókuszban a dokuszínház címmel tizedik alkalommal rendezik meg a Kortárs Drámafesztivál Budapest színházi találkozót. A hazai és külföldi dokuszínházi előadások mellett nemzetközi konferenciára is sor kerül a témában, a hagyományos programban látható lesz három magyar bemutató, valamint - mások mellett - Nádas Péter Szirénének és Závada Pál Magyar ünnep című darabja is.



HÍR

Szlovák tanulmánykötet Nádas Péter munkáiról

Nádas Péter írásművészetéről, közép-európai recepciójáról jelent meg az elmúlt hetekben Pozsonyban egy szlovák nyelvű tanulmánykötet, a gazdag Nádas-szakirodalmon belül az első könyvnyi terjedelmű áttekintés idegen nyelven.
 

A HÉT CSODÁJA

A hét csodája - Minőségi szelekció

Az irodalmi Nobel-díj nyertesének bejelentése után egy órával a közszolgálati televízió munkatársa felhívta a Litera szerkesztőségét...

HÍR

Nádas Pétert is esélyesnek tartják az idei irodalmi Nobel-díjra

Az irodalmi Nobel-díj esetleges várományosai között Nádas Péter neve is felmerül évről évre. Most a francia AFP hírügynökség szellőztette meg stockholmi találgatásokat idéző tudósításában, hogy Nádas Péter is ott lehet a jelöltek között.

HÍR

Nádas Pétert méltatja a New York Magazine

A Párhuzamos történetek amerikai megjelenése apropóján nagy szavakat sem nélkülöző portrét közölt Nádas Péterről a New York Magazine - Joshua Cohen újságíró még Gombosszegen is járt.

Kritika

A megszólalás rendje

Nádas nem új keletű kérdéseket vet fel; ahogyan kell, egyszerre veszi végig az aktuális Magyarország politikai gyakorlatát  és az általa kívánatosnak ítélt Magyarország esélyeit. Jánossy Lajos kritikája.

OTT JÁRTUNK

Nyelvemre ömlik a tenger…

Nádas Péter a zsúfolt reptereken töltött üres órák elől Joachim Sartorius, német költő verseinek világába bújt és addig ízlelgette a költeményeket, míg végül el nem készítette azok magyar fordítását. Most megjelent a második Nádas-fordította Sartorius-kötet, a Goethe Intézetben tartott bemutatón mindkét szerzővel találkozhattunk. - Vass Norbert beszámolója.

HÍR

Kezdődik a Bookfest, azaz a bukaresti nemzetközi könyvvásár

Magyarország lesz a díszvendég a bukaresti nemzetközi könyvvásáron, a Bookfesten, amely öt napon keresztül könyvbemutatóknak, írók és műfordítók pódiumbeszélgetéseinek, a Duna-stratégiáról szóló konferenciának és számos zenei koncertnek lesz a színhelye. - A Litera a helyszínről fogja tudósítani az olvasókat.

Könyvajánló

Nádas Péter: Fantasztikus utazáson

Nádas Péternek új esszékötete jelenik meg Fantasztikus utazáson címmel a Jelenkor Kiadónál az Ünnepi Könyvhétre. A Párhuzamos történetekből már ismert illúziótlan ember szempontjából írt szövegekből rövid részletet olvashatnak a Literán.

Könyvajánló

Joachim Sartorius: Egykor voltak

Nádas Pétert több mint tíz esztendeje foglalkoztatja Joachim Sartorius költészete. A Jelenkor Kiadó most jelenteti meg Egykor voltak címmel a német költő műveit Nádas fordításában. A verseskötetből részletet olvashatnak.

OTT JÁRTUNK

Halkan süvít a szerelem - Nádas Péter Kolozsváron

"Mindent lehet látni és nem lehet látni mégse semmit, vagy mindig arra gyanakszol, hogy azt látod, amire felkészítettek, nem te látsz hát, hanem a hagyomány, a nevelés és a neveltetés." - Nádas Péter Kolozsvárott vendégeskedett. Demény Péter helyszíni szemléje.

HÍR

Nádas Péter olvas a Katonában

Március 27-én, vasárnap délelőtt 11 órától a Katonában Nádas Péter olvas fel színházi műveiből Rendkívüli színházi nap címmel.

Az irodalom hazatalál

Dödölle, szerek és szegek II.

Az irodalom hazatalál címmel kortárs szerzők szülőhelyein és fontos helyszínein forgat kisfilmeket a Litera. A forgatásokról útinaplókat olvashatnak, megtekinthetik fotógalériáinkat és videóinkat. Első "áldozatunk" Szálinger Balázs volt, akit Keszthelyre, Alsópáhokra és Nemesnépre kísértünk el. - A napló második része.

Hír

A Szirénének a legjobb

Szirénének c. művéért november 15-én, hétfőn vette át Nádas Péter Az Évad Legjobb Magyar Drámája díjat a Kamrában.

HÍR

Nádas Péter és Ungvári Tamás Budapest díszpolgárai

A főváros napja alkalmából szerdán díszpolgári címet kapott mások mellett Nádas Péter és Ungvári Tamás, valamintPro Urbe Budapest-díjat vehetett át Ferencz Győző.

Jelenkor 2010/3.

Nádas Péter: Szirénének

Nádas Péter szatírjátékának részletét ajánljuk a Jelenkor márciusi lapszámából. A darab a Ruhr 2010 Fesztiválra készült, amelyre hat jeles európai szerző írt darabot az Odüsszeia egyes témáira.

Ott jártunk

Túlélő és elhalt emberszövetek

Csaplár Vilmos és Nádas Péter beszélgetett egymással és Csaplár regényéről, a Hitler lányáról, a Holokauszt Emlékközpont kávézójában a Könyv est rendezvény keretében. Szegő János ott járt.

KIÁLLÍTÁSMEGNYITÓ

Nádas Péter: Az élveboncolás gyönyörei

Forgács Péter „Col Tempo” – a W.-projekt című rendhagyó médiaművészeti installációját Nádas Péter nyitotta meg január 15-én az Ernst Múzeumban. Alább a megnyitó szövegét olvashatják.

Színház

Európa Odüsszeiája - Nádassal

A Ruhr 2010 fesztiválon hat jeles európai szerző - köztük Nádas Péter - darabját mutatják be 2010 februárjában. Az íróknak augusztusra kellett elkészülniük az Odüsszeia egyes témáira írt műveikkel. Nádas Péter Szirénének című szatírjátékát a mühlheimi színházban Roberto Ciulli rendezi majd.

hír

Nádas Péter Bibliája németül

Nádas Péter Biblia című, 1967-es regényét most adták ki először németül.

Nádas és Esterházy szlovák nyelven

A pozsonyi Kalligram kiadónál újabb Nádas és Esterházy könyvek jelentek meg szlovák nyelven.

Ott jártunk

9. Nemzetközi Irodalmi Fesztivál, Berlin

A Nemzetközi Irodalmi Fesztivált Berlinben idén a Collegium Hungaricum épületében rendezték. Az immár 9. alkalommal megtartott, jelentős eseménynek magyar vendégei is voltak: Nádas Péter író, Deres Kornélia, Kupcsik Lidi, fiatal írónők és George Szirtes műfordító. Fehéri György tudósította a literát.

OTT JÁRTUNK

Brandet lehetne építeni a magyar irodalomból New Yorkban

Ötödik alkalommal rendezték meg New Yorkban a PEN World Voices Festivalt, aminek idén különleges hangsúlyt adott az Extremely Hungary elnevezésű New York-i és Washingtoni Magyar Kulturális Évad. 40 ország 160 művésze között 5 magyar is volt. – Valuska László jetlagtől sújtott posztbeszámolója.

new york, new york

Nádas hangja New Yorkból - Pen World Voices podcastról

New Yorkban a Pen World Voices fesztiválon, az előadásokról hanganyagokat rögzítenek és helyeznek fel az internetre, így a podcastokból bárki tájékozódhat: például New Yorki-i közvetítéssel hallgathatja meg Nádas Pétert magyarul.

Hír

Megkezdődött a PEN World Voices Fesztivál

A Nemzetközi Írószövetség, immár ötödik alkalommal, április 27. és május 3. között rendezi meg New York-ban, a PEN World Voices Fesztivált. A hétnapos rendezvényen negyven ország 160 írója képviselteti magát, köztük a New York-i magyar évad alkalmából Babarczy Eszter, Bán Zsófia, Garaczi László, Nádas Péter és Térey János is.

Írogatsz még? - Versek

Joachim Sartorius versei - Nádas Péter fordításai

Nádas Péter legújabb Joachim Sartorius-fordításai közül a Hanyatt fordul, Tanácsadó osztriga fogyasztásához, Harsányan zöldellő és Egyébként című verseket olvashatják.

Írogatsz még?

„Józan lapály vagy éppen derűs kis szakadék”

Beszélgetés Nádas Péterrel a tiszta féloldalakról, a néma szerkezetről, a szöveg virtuális másnapjáról, a gombosszegi Málvinkáról és Lapat Ilonka unokájáról, illetve egy munkáról, amelynek a fény a tárgya. - Írogatsz még sorozatunkban a beszélgetés mellett az író Sartorius-fordításainak új darabjait olvashatják.

Nádas Péter a brüsszeli irodalmi fesztivál vendége

Nádas Péter író lesz a csütörtökön kezdődő brüsszeli Passa Porta Fesztivál díszvendége; A világ egy műhely címet viselő irodalmi rendezvénysorozathoz kapcsolódva pénteken kiállítás is nyílik a Kossuth-díjas író fotóiból a belga fővárosban.

Ott jártunk

Közel Blixenhez

„Míg Nádas Blixent hozta közelebb, addig Blixen Nádasnak ezt az oldalát, a távolságtartás közelségét mutatta meg.” – A PIM Karen Blixen-kiállításához kapcsolódan a dán írónőről Németh Gábor beszélgetett Nádas Péterrel. Szegő János beszámolóját olvashatják.

ott jártunk

Próbakörök a próbacsomagolásról

Próbacsomagolás címen jelent meg Bán Zsófia új könyve a Kalligram kiadónál, melyet 2009. január 15-én délután négytől mutatott be az Írók Boltjában a szerző, Forgách András és Mészáros Sándor.

Psziché és politika

„Pszichoanalízis a vasfüggöny mögött” - Nádas Péter Berlinben

„Berlin – Budapest: pszichoanalízis a vasfüggöny mögött” címmel közös nemzetközi konferenciát szervez november 14. és 15. között a Berlini Collegium Hungaricum és a Német Pszichoanalitikus Egyesület Berlinben. A téma a diktatúra és a pszichoanalízis viszonya, mivel a szervezők meglátása szerint a politikára vonatkozó mondanivalója miatt a diktatúrában maga a pszichoanalízis vált politikává.

Drót

Ki min dolgozik?

Nádas Péter, Esterházy Péter, Krasznahorkai László és Parti Nagy Lajos készülőfélben lévő könyveiről.

További találatok